|
|
|
|
|
Le monastère bénédictin fut fondé en 936 par l'abbaye de Corvey. Abbatiale consacrée en 940 par l'abbé Volkmar I. de Corvey Das Kloster wurde 936 vom Kloster Corvey aus gegründet. Die Klosterkirche wurde 940 von Abt Volkmar I. aus Corvey geweiht The monastery was founded in 936 from the Abbey Corvey and the church was consecrated in 940 by Abbot Volkmar I. of Corvey
|
|
La basilique romane à trois nefs et à plafond plat fut reconstruite début 12ème s. dans le style d'Hirsau Anfang des 12.Jht wurde die heutige Kirche als romanische dreischiffige Flachdeckenbasilika im Hirsauer Baustil neu erbaut The present church was rebuilt at the beginning of the 12th century as as three-aisled basilica in Hirsau style
|
Vue sur l'abbatiale Saint-Guy Blick zur Klosterkirche St. Vitus View to the St. Vitus' Abbey Church
|
|
Vue sur l'abbatiale Saint-Guy Blick zur Klosterkirche St. Vitus View to the St. Vitus' Abbey Church
|
Vue sur l'abbatiale Saint-Guy Blick zur Klosterkirche St. Vitus View to the St. Vitus' Abbey Church
|
|
Avant l'assainissement de la tour de croisée de transept Vor der Vierungsturmsanierung Before the restauration of the transept tower |
Vue vers l'est Ostseite East side
|
|
Vue sur l'abbatiale Saint-Guy Blick zur Klosterkirche St. Vitus View to the St. Vitus' Abbey Church
|
Vue sur l'abbatiale Saint-Guy Blick zur Klosterkirche St. Vitus View to the St. Vitus' Abbey Church
|
|
Vue sur l'abbatiale Saint-Guy Blick zur Klosterkirche St. Vitus View to the St. Vitus' Abbey Church
|
Vue sur l'abbatiale Saint-Guy Blick zur Klosterkirche St. Vitus View to the St. Vitus' Abbey Church |
|
Vue sur l'abbatiale Saint-Guy Blick zur Klosterkirche St. Vitus View to the St. Vitus' Abbey Church
|
Au printemps Im Frühjahr In spring
|
|
Vue sur la tour octogonale de croisée de transept Blick zum achteckigen Vierungsturm View to the octagonal transept tower
|
Vue sur la tour octogonale de croisée de transept Blick zum achteckigen Vierungsturm View to the octagonal transept tower
|
|
Tour octogonale de croisée de transept avec fenêtres géminées Achteckiger Vierungsturm mit Biforienfenstern Octagonal transept tower with mullioned windows
|
Vue sur la tour octogonale de croisée de transept Blick zum achteckigen Vierungsturm View to the octagonal transept tower
|
|
Avant l'assainissement de la tour de croisée de transept Vor der Vierungsturmsanierung Before the restauration of the transept tower
|
Après sa restauration Nach der Sanierung After the restauration
|
Tour octogonale à fenêtres géminées Achteckiger Vierungsturm mit Biforienfenstern Octogonal transept tower with mullioned windows
|
Modifiée au cours des siècles Umgebaut im Laufe der Jahrhunderte Rebuilt over the centuries
|
|
Côté nord Nordseite North side
|
Côté sud Südseite South side
|
|
Côté sud Südseite South side
|
Côté sud Südseite South side
|
Les bas-côtés, les choeux auxillaires et les trois absidioles furent détruits au cours de la Réforme Im Zuge der Reformation wurden Seitenschiffe, Seitenchöre und die drei Apsiden abgerissen The aisles, the side choirs and the three apses were demolished during the Reformation
|
|
La nef latérale nord disparut au XIXe Das nördliche Seitenschiff verschwand im 19.Jht The north aisle disappeared in the 19th century
|
|
Côté nord Nordseite North side
|
La nef latérale sud disparut au XVIe Das südliche Seitenschiff verschwand im 16.Jht The south aisle disappeared in the 16th century
|
|
Restes des arcades et des chapiteaux Hier stand das südliche Seitenschiff Remains of arcades and capitals
|
Vestiges de la nef latérale nord Reste des nördlichen Seitenschiffs Remains of the north aisle
|
|
Arcature aveugle Rundbogenfries Arched frieze
|
Arcature aveugle Rundbogenfries Arched frieze
|
|
Arcature aveugle Rundbogenfries Arched frieze
|
Arcature aveugle Rundbogenfries Arched frieze
|
|
Arcature aveugle Rundbogenfries Arched frieze
|
Arcature aveugle Rundbogenfries Arched frieze
|
|
Chapiteaux emmurés Eingemauerte Kapitelle Immured capitals
|
Chapiteau roman cubique emmuré Eingemauertes romanisches Würfelkapitell Immured Romanesque cubiform capital
|
|
Chapiteau roman cubique emmuré Eingemauertes romanisches Würfelkapitell Immured Romanesque cubiform capital
|
Chapiteau roman cubique emmuré Eingemauertes romanisches Würfelkapitell Immured Romanesque cubiform capital
|
|
Chapiteau roman cubique emmuré Eingemauertes romanisches Würfelkapitell Immured Romanesque cubiform capital
|
Chapiteau roman cubique emmuré Eingemauertes romanisches Würfelkapitell Immured Romanesque cubiform capital
|
|
Chapiteau roman cubique emmuré Eingemauertes romanisches Würfelkapitell Immured Romanesque cubiform capital
|
Détails du pilier sud Details am südlichen Pfeiler Details of the south pillar
|
|
Vieilles portes Alte Türen Old doors
|
Entrée nord de l'église Nördliche Eingangstür North entrance door
|
Vues intérieures de l'abbatiale Clic ! Innenaufnahmen der Klosterkirche Klick ! The interior of the abbey church Click !
|
|
|