|
|
|
Dans la Enge Straße In der Engen Straße In the Enge Straße
|
|
Arrière d'une maison Rückseite eines Hauses Back of a house
|
Dans la Klosterstraße In der Klosterstraße In the Klosterstraße
|
|
Dans la Klosterstraße In der Klosterstraße In the Klosterstraße
|
Maison à colombage (1572) Fachwerkhaus (1572) Half-timbered house (1572)
|
|
Jolies ornementations de bois Schöne Holzverzierungen Beautiful wooden decorations
|
Jolies ornementations de bois Schöne Holzverzierungen Beautiful wooden decorations
|
|
Jolies ornementations de bois Schöne Holzverzierungen Beautiful wooden decorations
|
Détails Details Details
|
|
Belle entrée de maison Schöner Hauseingang Beautiful house entrance
|
Détails Details Details
|
|
Inscription en vieil allemand et navettes de tisserand Inschrift in mittelniederdeutscher Sprache und Weberschiffchen Low German inscription and weaver's shuttles
|
Médaillon de Harmen Büsinck Medaillon von Harmen Büsinck Medallion of Harmen Büsinck
|
|
Médaillon de Harmen Büsinck Medaillon von Harmen Büsinck Medallion of Harmen Büsinck
|
Détails Details Details
|
|
Médaillon de Anneke Knochenhauer Medaillon von Anneke Knochenhauer Medallion of Anneke Knochenhauer
|
Médaillon de Anneke Knochenhauer Medaillon von Anneke Knochenhauer Medallion of Anneke Knochenhauer
|
|
Panneaux de parapet avec entrelacs Brüstungsplatten mit Rankenwerk Parapet pieces with braided rope decoration
|
Panneaux de parapet avec entrelacs Brüstungsplatten mit Rankenwerk Parapet pieces with braided rope decoration
|
Détails Details Details
|
Détails Details Details
|
|
Tête protectrice Neidkopf (Teufelsfratze) Protection head
|
Tête protectrice Neidkopf (Teufelsfratze) Protection head
|
|
Panneau de parapet avec entrelacs Brüstungsplatte mit Rankenwerk Parapet piece with braided rope decoration
|
À l'ancien monastère franciscain Am ehemaligen Franziskanerkloster At the former Franciscan monastery
|
Ancien monastère franciscain (1486-1500) Ehemaliges Franziskanerkloster (1486-1500) Former Franciscan monastery (1485-1500)
|
|
Plus tard lycée et ensuite université Später Gymnasium und Universität Grammar school and later university
|
|
Église réformée depuis 1732 Seit 1732, Kirche der reformierten Gemeinde Reformed chuch since 1732
|
Partie est avec l'ancien choeur Ostseite mit dem Chor East side with the former choir
|
|
Église réformée Kirche der reformierten Gemeinde Reformed chuch |
Église réformée Kirche der reformierten Gemeinde Reformed chuch |
|
Dans la Klosterstraße In der Klosterstraße In the Klosterstraße
|
Dans la Klosterstraße In der Klosterstraße In the Klosterstraße
|
|
Dans la Klosterstraße In der Klosterstraße In the Klosterstraße
|
Dans la Klosterstraße In der Klosterstraße In the Klosterstraße
|
|
Dans la Klosterstraße In der Klosterstraße In the Klosterstraße
|
Dans la Klosterstraße In der Klosterstraße In the Klosterstraße
|
|
Dans la Klosterstraße In der Klosterstraße In the Klosterstraße
|
Oriel Erker Oriel
|
|
Oriel Erker Oriel
|
Dans l'Echternstraße In der Echternstraße In the Echternstraße
|
|
Maison à colombage Fachwerkhaus Half-timbered house
|
Rosettes en éventail Fächerrosetten Fan-shaped rosettes
|
|
Dans l'Echternstraße In der Echternstraße In the Echternstraße
|
Dans l'Echternstraße In der Echternstraße In the Echternstraße
|
|
Dans l'Echternstraße In der Echternstraße In the Echternstraße
|
Maison à pignon (1563) Giebelhaus (1563) Half-timbered house (1563)
|
|
Dans l'Echternstraße In der Echternstraße In the Echternstraße
|
Maison à colombage (1563) - Renaissance Fachwerkhaus (1563) - Renaissance Half-timbered house (1563) - Renaissance
|
|
Ancien porche Ehemalige Toreinfahrt Former gateway
|
Inscriptions latines et cordages Lateinische Inschriften und Taubänder Latin inscriptions and rope mouldings
|
|
Inscriptions latines et cordages Lateinische Inschriften und Taubänder Latin inscriptions and rope mouldings
|
Dans l'Echternstraße In der Echternstraße In the Echternstraße
|
|
Dans l'Echternstraße In der Echternstraße In the Echternstraße
|
Dans l'Echternstraße In der Echternstraße In the Echternstraße
|
|
Maison à colombage Fachwerkhaus Half-timbered house
|
Rosettes en éventail Fächerrosetten Fan-shaped rosettes
|
Rosettes en éventail Fächerrosetten Fan-shaped rosettes
|
Dans l'Echternstraße In der Echternstraße In the Echternstraße
|
Dans la Krumme Straße Clic ! In der Krummen Straße Klick ! In the Krumme Straße Clic !
|
|