|
|
|
Café-restaurant Grüne Tanne Restaurant-Café Grüne Tanne Restaurant Grüne Tanne
|
Café-restaurant Grüne Tanne Restaurant-Café Grüne Tanne Restaurant Grüne Tanne
|
A Festenburg In Festenburg In Festenburg
|
A Festenburg In Festenburg In Festenburg
|
A Festenburg In Festenburg In Festenburg
|
Affouragement du gibier Wildfütterung Feeding of game animals
|
A Festenburg In Festenburg In Festenburg
|
Hôtel Festenburg Haus Festenburg Hotel Festenburg
|
Hôtel Festenburg Haus Festenburg Hotel Festenburg
|
Hôtel Festenburg Haus Festenburg Hotel Festenburg
|
Hôtel Festenburg Haus Festenburg Hotel Festenburg
|
Hôtel Festenburg Haus Festenburg Hotel Festenburg
|
Hôtel Festenburg Haus Festenburg Hotel Festenburg
|
A Festenburg In Festenburg In Festenburg
|
A Festenburg In Festenburg In Festenburg
|
A Festenburg In Festenburg In Festenburg
|
A Festenburg In Festenburg In Festenburg
|
A Festenburg In Festenburg In Festenburg
|
A Festenburg In Festenburg In Festenburg
|
A Festenburg In Festenburg In Festenburg
|
Ancienne borne miničre (1752) Der Lochstein diente als Grenzstein und Anhaltspunkt für den Markscheider Former mine boundary stone (1752) |
Borne miničre pour la géométrie souterraine Lochstein (1752) Stone for the mine surveyor
|
Etang Kiefholz Kiefhölzer Teich Kiefholz Pond
|
Aménagé avant 1671 vor 1671 angelegt Built before 1671
|
Sert aujourd'hui pour la baignade familiale Heute ein familienfreundlicher Badeteich Today for family bathing
|
Etang Kiefholz Kiefhölzer Teich Kiefholz Pond
|
Etang Kiefholz Kiefhölzer Teich Kiefholz Pond
|
Sur la digue Auf dem Damm On the dam
|
Sur la digue Auf dem Damm On the dam
|
Etang Kiefholz Kiefhölzer Teich Kiefholz Pond
|
Etang Kiefholz Kiefhölzer Teich Kiefholz Pond
|
Etang Kiefholz Kiefhölzer Teich Kiefholz Pond
|
Etang Kiefholz Kiefhölzer Teich Kiefholz Pond
|
Au bord de l'étang Am Teichufer On the pond shore
|
Au bord de l'étang Am Teichufer On the pond shore
|
Étang inférieur du Schalke Unterer Schalker Teich Lower Schalke Pond
|
L'étang fut construit de 1729 ŕ 1733 pour l'alimentation en eau motrice des Der Teich wurde 1729 bis 1733 für die Kraftwasserversorgung der unterhalb The pond was built from 1729 to 1733 for the mines and stamp mills
|
mines et des bocards situés en contrebas liegenden Gruben und Pochwerke nach der neuen Bauweise angelegt which were below the pond
|
Sur la digue de l'étang Auf dem Teichdamm On the dam crest
|
Cabane de la bonde de fond Striegelhäuschen Control hut of the dam bung
|
L'étang inférieur du Schalke en hiver Der Untere Schalker Teich im Winter The Lower Schalke Pond in winter
|
L'étang inférieur du Schalke en hiver Der Untere Schalker Teich im Winter The Lower Schalke Pond in winter
|
L'étang inférieur du Schalke en hiver Der Untere Schalker Teich im Winter The Lower Schalke Pond in winter
|
L'étang inférieur du Schalke en hiver Der Untere Schalker Teich im Winter The Lower Schalke Pond in winter
|
L'étang inférieur du Schalke en hiver Der Untere Schalker Teich im Winter The Lower Schalke Pond in winter
|
L'étang inférieur du Schalke en hiver Der Untere Schalker Teich im Winter The Lower Schalke Pond in winter
|
|
|