|
|
|
Dans le Westendorf Im Westendorf In the Westendorf
|
|
Dans le Westendorf Im Westendorf In the Westendorf
|
Dans le Westendorf Im Westendorf In the Westendorf
|
|
Blason familial (1604) Familienwappen (1604) Family coat of arms (1604)
|
Maisons à colombage Fachwerkhäuser Half-timbered houses
|
|
Dans le Westendorf Im Westendorf In the Westendorf
|
Dans le Westendorf Im Westendorf In the Westendorf
|
|
A B English
|
A B English
|
|
Dans le Westendorf Im Westendorf In the Westendorf
|
Dans le Westendorf Im Westendorf In the Westendorf
|
|
Dans le Westendorf Im Westendorf In the Westendorf
|
Dans le Westendorf Im Westendorf In the Westendorf
|
|
Dans le Westendorf Im Westendorf In the Westendorf
|
Dans le Westendorf Im Westendorf In the Westendorf
|
|
Ancien tissage de damas Ehemalige Damastweberei Nickel Former damask weaving
|
Dans le Westendorf Im Westendorf In the Westendorf
|
|
Ancien tissage de damas Ehemalige Damastweberei Nickel Former damask weaving
|
Dans le Westendorf Im Westendorf In the Westendorf
|
Dans le Westendorf Im Westendorf In the Westendorf
|
Dans la Klosterfreiheit In der Klosterfreiheit In the Klosterfreiheit
|
|
Dans la Klosterfreiheit In der Klosterfreiheit In the Klosterfreiheit
|
Dans la Klosterfreiheit In der Klosterfreiheit In the Klosterfreiheit
|
|
Maison à colombage (1769) Fachwerkhaus (1769) Half-timbered house (1769)
|
Dans la Klosterfreiheit In der Klosterfreiheit In the Klosterfreiheit
|
Anciens bâtiments du monastère (annexes) Ehemalige Nebengebäude des Klosters Former monastery outbuildings
|
|
Anciens bâtiments du monastère (annexes) Ehemalige Nebengebäude des Klosters Former monastery outbuildings
|
|
Anciens bâtiments du monastère (annexes) Ehemalige Nebengebäude des Klosters Former monastery outbuildings
|
Aux bâtiments du club de golf Saint-Laurent Am St. Lorenz Golf- und Landclub Schöningen At the golf buildings
|
|
Aux bâtiments du club de golf Saint-Laurent Am St. Lorenz Golf- und Landclub Schöningen At the golf buildings
|
Aux bâtiments du club de golf Saint-Laurent Am St. Lorenz Golf- und Landclub Schöningen At the golf buildings
|
|
Aux bâtiments du club de golf Saint-Laurent Am St. Lorenz Golf- und Landclub Schöningen At the golf buildings
|
Aux bâtiments du club de golf Saint-Laurent Am St. Lorenz Golf- und Landclub Schöningen At the golf buildings
|
|
Aux bâtiments du club de golf Saint-Laurent Am St. Lorenz Golf- und Landclub Schöningen At the golf buildings
|
Aux bâtiments du club de golf Saint-Laurent Am St. Lorenz Golf- und Landclub Schöningen At the golf buildings
|
|
Aux bâtiments du club de golf Saint-Laurent Am St. Lorenz Golf- und Landclub Schöningen At the golf buildings
|
Aux bâtiments du club de golf Saint-Laurent Am St. Lorenz Golf- und Landclub Schöningen At the golf buildings
|
|
Aux bâtiments du club de golf Saint-Laurent Am St. Lorenz Golf- und Landclub Schöningen At the golf buildings
|
Aux bâtiments du club de golf Saint-Laurent Am St. Lorenz Golf- und Landclub Schöningen At the golf buildings
|
|
Aux bâtiments du club de golf Saint-Laurent Am St. Lorenz Golf- und Landclub Schöningen At the golf buildings
|
Aux bâtiments du club de golf Saint-Laurent Am St. Lorenz Golf- und Landclub Schöningen At the golf buildings
|
|
Terrain de golf 18 trous Golfplatz 18 Loch 18-hole golf course
|
Entrée du club de golf Saint-Laurent Einfahrt St. Lorenz Golf- und Landclub Schöningen Entrance of the golf club
|
|
Dans la Klosterfreiheit In der Klosterfreiheit In the Klosterfreiheit
|
Dans la Kesselstraße - Maison de 1738 In der Kesselstraße (Haus 1738) In the Kesselstraße - House 1738
|
|
Dans la Kesselstraße - Maison de 1738 In der Kesselstraße (Haus 1738) In the Kesselstraße - House 1738
|
Dans la Kesselstraße In der Kesselstraße In the Kesselstraße
|
|
Dans la Kesselstraße In der Kesselstraße In the Kesselstraße
|
Dans la Kesselstraße In der Kesselstraße In the Kesselstraße
|
|
Dans la Kesselstraße In der Kesselstraße In the Kesselstraße
|
Dans la Kesselstraße In der Kesselstraße In the Kesselstraße
|
|
Dans la Kesselstraße In der Kesselstraße In the Kesselstraße
|
Dans la Kesselstraße In der Kesselstraße In the Kesselstraße
|
|
Dans la Kesselstraße In der Kesselstraße In the Kesselstraße
|
À travers quelques rues de la ville Clic ! Durch einige Straßen Klick ! Through the city streets Clic !
|
|