|
|
|
|
|
Vue de la Mühlenstraße Von der Mühlenstraße gesehen View from the Mühlenstraße
|
Vue sur la ville basse Blick zur "Unterstadt" View to the lower part of the miners town
|
Ancienne ville minière Ehemalige Bergstadt Former miners town
|
|
Vue depuis la tour clocher Vom Glockenturm gesehen Sankt Andreasberg
|
Les toits de la cité minière Die Dächer der Bergstadt The roofs of the miners town
|
Le haut de la ville Die "Oberstadt" Upper part of the miners town
|
|
L'église Saint-Martini (1798) Martinikirche (1798) Martin's Church (1798)
|
Hôtel-restaurant "Roter Bär" Hotel-Restaurant Roter Bär Hotel restaurant Roter Bär
|
Ancien hôtel Tannhäuser Ehemaliges Hotel Tannhäuser (leer) Former hotel
|
|
Zum Stollen Zum Stollen Zum Stollen
|
Rue Untere Grunstraße Untere Grundstraße Lower Grundstraße
|
Petite descente Es geht bergab It goes downhill
|
|
Petites maisons de mineurs Kleine Bergmannshäuser Small miners houses
|
Petites maisons de mineurs Kleine Bergmannshäuser Small miners houses
|
Dans la Mühlenstraße In der Mühlenstraße In the Mühlenstraße
|
|
Petites maisons de mineurs Kleine Bergmannshäuser Small miners houses
|
Dans la Mühlenstraße In der Mühlenstraße In the Mühlenstraße
|
Petites maisons de mineurs Kleine Bergmannshäuser Small miners houses
|
|
Rue de mineurs Eine Bergmannsstraße A miners street
|
Dans la Mühlenstraße In der Mühlenstraße In the Mühlenstraße
|
Dans la Mühlenstraße In der Mühlenstraße In the Mühlenstraße
|
|
Dans la Mühlenstraße In der Mühlenstraße In the Mühlenstraße
|
Dans la Mühlenstraße In der Mühlenstraße In the Mühlenstraße
|
Petites maisons de mineurs Kleine Bergmannshäuser Small miners houses |
|
Belle porte Schöne Holztür Sankt Andreasberg
|
Petites maisons de mineurs Kleine Bergmannshäuser Small miners houses
|
Attention à la montée Achtung, es geht jetzt bergauf It goes uphill
|
|
La Breite Straße avec ses 19%! Die Breite Straße mit ihrer 19%-Steigung ! The street with 19% slope
|
La tour clocher Der Glockenturm auf dem Glockenberg The belltower on the Glockenberg
|
Am Markt Am Markt At the market
|
|
Au pied de la Herrenstraße Am Fuß der Herrenstraße At the foot of the Herrenstraße
|
La rue a une belle pente Die Herrenstraße hat eine schöne Steigung 18% slope
|
Vue sur la maison du pasteur Blick zum Pfarr- und Gemeindehaus Parish rooms
|
|
Rue principale In der Dr.-Willi-Bergmann-Straße In the main street
|
En haut de la rue Fast oben In the main street
|
Maisons typiques du Harz Harztypische Fachwerkhäuser Harz half-timbered houses
|
|
Maisons typiques du Harz Harztypische Fachwerkhäuser Harz half-timbered houses
|
La rue large Schützenstraße Die breite Schützenstraße The Schützenstraße
|
Dans la Schützenstraße In der Schützenstraße The Schützenstraße
|
|
Recouverte de planches Holzverschaltes Haus House
|
Vue sur l'arc minier Blick zum Schwibbbogen The Schützenstraße
|
Arc minier Schwibbbogen Mining flying buttress
|
|
Maisons de mineurs Bergmannshäuser Miners houses
|
Maisons de mineurs Bergmannshäuser Miners houses
|
Vue sur la maison du pasteur Blick zum Pfarr- und Gemeindehaus Parish rooms
|
|
Vue sur l'hôtel Glockenberg Blick zum Berghotel Glockenberg View to the hotel Glockenberg
|
Hotel Glockenberg Berghotel Glockenberg Hotel Glockenberg
|
Dans la ville du bas In der Unteren Bergstadt In the lower part of the town
|
|
Ancienne voie du funiculaire Ehemalige Bahntrasse Former railway line |
Haut de la Breite Straße In der oberen Breiten Straße In the Breite Straße
|
Petite place Kleiner Platz Small square
|
|
Ruelle Kleine Gasse Small street
|
La Herrenstraße Die Herrenstraße The Herrenstraße
|
Maisons Häuser Houses
|
|
|
|