|
|
|
|
|
Passage illuminé Beleuchteter Durchgang Illuminated gallery
|
Direction usine de traitement du minerai Richtung Aufbereitungsanlage Direction ore processing plant
|
A l'entrée de l'usine de traitement Am Eingang der Erzaufbereitung Entrance of the ore processing plant
|
|
Pyramide minière Weihnachtsschwibbogen Christmas candle arch
|
Pyramide minière Schwibbogen Candle arch
|
Dans un épaississeur de l'usine In einem Aufbereitungseindicker In a thickener of the plant
|
|
Crèche minière Bergmannskrippe Miners crib
|
Direction marché de Noêl Richtung Weihnachtsmarkt Direction Christmas fair
|
Etoile de Noël Weihnachtsstern Christmas star
|
|
Marché de Noêl dans l'ancienne usine Weihnachtsmarkt in der Aufbereitung Christmas fair in the ore dressing plant
|
Harmonie des Monts Métallifères Bergmannskapelle aus dem Erzgebirge Miners band from the Erzgebirge
|
Musiciens Bläser Wind players
|
|
En tenue d'apparat In Bergmannstracht In miners costume
|
Joueur de citahre Zitherer Zither player
|
Mineurs Bergleute Miners
|
|
Etoile de Noël Weihnachtsstern Christmas star
|
Dans un épaississeur In einem Eindicker In a thickener
|
Dans un épaississeur In einem Eindicker In a thickener
|
|
Marché de Noêl Weihnachtsmarkt Christmas fair
|
Très beaux cadeaux traditionnels Sehr schöne Geschenke Very beautiful presents
|
Marché de Noêl Weihnachtsmarkt Christmas fair
|
|
Marché de Noêl Weihnachtsmarkt Christmas fair
|
Coin du miel Honigecke Honey corner
|
Marché de Noêl Weihnachtsmarkt Christmas fair
|
|
Marché de Noêl Weihnachtsmarkt Christmas fair
|
Marché de Noêl Weihnachtsmarkt Christmas fair
|
Art des Monts Métallifères Kunst aus dem Erzgebirge Art of the Erzgebirge
|
|
Art des Monts Métallifères Kunst aus dem Erzgebirge Art of the Erzgebirge
|
Cadeaux liquides Flüssige Geschenke Liquid presents
|
Dans un épaississeur In einem Eindicker In a thickener
|
|
Multicolore Bunt Colourful
|
Beaucoup d'idées de cadeaux Viele Geschenke Many presents
|
Marché de Noêl Weihnachtsmarkt Christmas fair
|
|
Marché de Noêl Weihnachtsmarkt Christmas fair
|
Dans un épaississeur In einem Eindicker In a thickener
|
Art des Monts Métallifères Kunst aus dem Erzgebirge Art of the Erzgebirge
|
|
Art des Monts Métallifères Kunst aus dem Erzgebirge Art of the Erzgebirge
|
Marché de Noêl Weihnachtsmarkt Christmas fair
|
Dans un épaississeur In einem Eindicker In a thickener
|
|
Dans un épaississeur In einem Eindicker In a thickener
|
Dans la rue de la mine Auf der Werkstraße In the mine street
|
Prise au flash Mit Blitzlicht aufgenommen Taken with flashlight
|
|
Sans flash, c'est plus beau Es ist viel schöner ohne Blitzlicht It is much better without the flash
|
Dans la vieille forge In der alten Schmiede In the old smithy
|
Stand du musée de figurines d'étain Zinnfigurenmuseumsstand Stand of the pewter figures museum
|
|
Suite Clic ! Fortsetzung Klick ! Continuation Clic !
|
|
|
|