|
|
|
Dans la Schmale Straße In der Schmalen Straße In the Schmale Straße
|
|
Dans la Schmale Straße In der Schmalen Straße In the Schmale Straße
|
C'est nouveau et c'est "trop" moderne Es ist neu, aber zu modern New houses
|
|
Couleurs criardes Schreiende Farben Blazing colours
|
Dans la Schmale Straße In der Schmalen Straße, alte und moderne Häuser In the Schmale Straße
|
|
Dans la Schmale Straße In der Schmalen Straße In the Schmale Straße
|
Je ne les aime pas Ich mag sie nicht I do not like these houses |
|
Arrière des maisons Rückseiten der Häuser Rear of the houses
|
Arrière des maisons Rückseiten Rear of the houses
|
|
Maison à colombage crépie Verputztes Fachwerkhaus Plastered half-timbered house |
Dans la Rue du Vinaigre (Essiggasse) ! In der Essiggasse In the "Vinegar Street"
|
|
Dans l'Essiggasse In der Essiggasse In the Essiggasse
|
Dans l'Essiggasse In der Essiggasse In the Essiggasse
|
|
Dans l'Essiggasse In der Essiggasse In the Essiggasse
|
Dans l'Essiggasse In der Essiggasse In the Essiggasse
|
|
Dans l'Essiggasse In der Essiggasse In the Essiggasse
|
Il y avait de telles maisons il y a 20 ans Hier standen damals solche Ruinen 20 years ago
|
|
Dans l'Essiggasse In der Essiggasse In the Essiggasse
|
Maisons restaurées Sanierte Häuser Renovated houses
|
Maisons restaurées Sanierte Fachwerkbauten Renovated half-timbered houses
|
Dans l'Essiggasse In der Essiggasse In the Essiggasse
|
|
Dans l'Essiggasse In der Essiggasse In the Essiggasse
|
Dans l'Essiggasse In der Essiggasse In the Essiggasse
|
|
Dans l'Essiggasse In der Essiggasse In the Essiggasse
|
Intéressante maison à colombage Interessantes Fachwerkhaus Interesting half-timbered house
|
Rosettes, noues et signes Fächerrosetten, Schiffskehlen und Zeichen Fan-shaped rosettes, ship's keels and signs
|
|
Rosettes, noues et signes Fächerrosetten, Schiffskehlen und Zeichen Fan-shaped rosettes, ship's keels and signs
|
|
Rosettes, noues et signes Fächerrosetten, Schiffskehlen und Zeichen Fan-shaped rosettes, ship's keels and signs
|
Dans la Bornstraße In der Bornstraße In the Bornstraße
|
|
Dans la Bornstraße In der Bornstraße In the Bornstraße
|
Dans la Bornstraße In der Bornstraße In the Bornstraße
|
|
Dans la Bornstraße In der Bornstraße In the Bornstraße |
Dans la Bornstraße In der Bornstraße In the Bornstraße
|
|
Dans la Bornstraße In der Bornstraße In the Bornstraße
|
Dans la Bornstraße In der Bornstraße In the Bornstraße |
|
Dans la Bornstraße In der Bornstraße In the Bornstraße
|
Dans la Schmale Straße In der Schmalen Straße In the Schmale Straße
|
|
Style particulier de Quedlinburg Quedlinburger Sonderstil Special style of Quedlinburg
|
Style particulier de Quedlinburg Quedlinburger Sonderstil Special style of Quedlinburg
|
|
Ange protecteur Schutzengel Guardian angel
|
Vieille peinture Alte Farbgebung Former colours
|
|
Dans la Schmale Straße In der Schmalen Straße In the Schmale Straße
|
Style particulier de Quedlinburg Quedlinburger Sonderstil Special style of Quedlinburg
|
|
Style particulier de Quedlinburg Quedlinburger Sonderstil Special style of Quedlinburg
|
Dans la Schmale Straße In der Schmalen Straße In the Schmale Straße
|
|
Dans la Schmale Straße In der Schmalen Straße In the Schmale Straße
|
Dans la Schmale Straße In der Schmalen Straße In the Schmale Straße |
|
Dans la Schmale Straße In der Schmalen Straße In the Schmale Straße
|
Maisons en béton Betonhäuser Concrete houses
|
|
Dans la Schmale Straße In der Schmalen Straße In the Schmale Straße
|
Dans la Schmale Straße In der Schmalen Straße In the Schmale Straße
|
|
Dans la Schmale Straße In der Schmalen Straße In the Schmale Straße
|
Dans la Schmale Straße In der Schmalen Straße In the Schmale Straße
|
|
Dans la Schmale Straße In der Schmalen Straße In the Schmale Straße
|
Dans la Schmale Straße In der Schmalen Straße In the Schmale Straße
|
|
Dans la Schmale Straße In der Schmalen Straße In the Schmale Straße
|
Maisons en béton Betonhäuser Concrete houses
|
Dans la Schmale Straße In der Schmalen Straße In the Schmale Straße
|
Maisons en béton Betonhäuser Concrete houses
|
Début de la Schmale Straße Anfang der Schmalen Straße Beginning of the Schmale Straße
|
À travers la ville neuve de Quedlinburg Clic ! Durch die Quedlinburger Neustadt Klick ! Through the new town of Quedlinburg Clic !
|
|