|
|
|
Vue le théâtre et l'église Sainte-Mathilde Blick zum Theater und St. Mathilde-Kirche Theatre and St. Mathilda's Church
|
|
Théâtre Neues Theater "Neue Bühne" am Marschlinger Hof Theatre
|
Dans le Marschlinger Hof Im Marschlinger Hof In the Marschlinger Hof
|
|
Mur de la vieille ville et tour Lindenbein Mauer der Altstadt und Lindenbeinturm Wall of the old towm and Lindenbein Tower
|
Dans le Marschlinger Hof Im Marschlinger Hof In the Marschlinger Hof
|
|
Cette maison n'existe plus, détruite par un incendie Dieses Haus existiert nicht mehr. Sie wurde abgefackelt This house no longer exists (torched)
|
Détails d'une porte de maison dans le Neuendorf Details einer Haustür im Neuendorf Details of a front door in the Neuendorf
|
|
Détails d'une porte de maison dans le Neuendorf Details einer Haustür im Neuendorf Details of a front door in the Neuendorf
|
Dans le Neuendorf Im Neuendorf In the Neuendorf
|
|
Maisons à colombage Fachwerkhäuser Half-timbered houses
|
Dans le Neuendorf Im Neuendorf In the Neuendorf
|
|
Belle porte en bois Schönes Haustür Front door
|
Dans le Neuendorf Im Neuendorf In the Neuendorf
|
|
Maison à colombage Fachwerkhaus Half-timbered house
|
Dans le Neuendorf Im Neuendorf In the Neuendorf
|
|
Dans le Neuendorf Im Neuendorf In the Neuendorf
|
Auberge de jeunesse Jugendherberge Youth hostel
|
|
Auberge de jeunesse Jugendherberge Youth hostel
|
Auberge de jeunesse Jugendherberge Youth hostel
|
Dans le Neuendorf Im Neuendorf In the Neuendorf
|
Dans le Neuendorf Im Neuendorf In the Neuendorf
|
|
Dans le Neuendorf Im Neuendorf In the Neuendorf
|
Dans le Neuendorf Im Neuendorf In the Neuendorf
|
|
Façades de maisons Hausfassaden House facades
|
La maison au centre a été restaurée Das Haus in der Mitte wurde saniert The house in the middle was restaurated
|
La maison au centre a été restaurée Das Haus in der Mitte wurde saniert The house in the middle was restaurated
|
|
Dans le Neuendorf Im Neuendorf In the Neuendorf
|
|
Ce n'est plus une ruine Keine Ruine mehr It's no more ruins
|
Dans le Neuendorf avant la restauration de la maison en ruine Im Neuendorf vor der Haussanierung In the Neuendorf before the house restauration
|
|
La maison est maintenant plus belle Jetzt sieht das Haus viel schöner aus The house is better now
|
Dans le Neuendorf Im Neuendorf In the Neuendorf
|
|
Pas belles les nouvelles maisons Nicht schön, die neuen Häuser The new houses are not nice
|
Dans le Neuendorf Im Neuendorf In the Neuendorf
|
|
Dans le Neuendorf Im Neuendorf In the Neuendorf
|
Dans le Neuendorf Im Neuendorf In the Neuendorf
|
|
Dans le Neuendorf Im Neuendorf In the Neuendorf
|
Dans le Neuendorf Im Neuendorf In the Neuendorf
|
|
Dans le Neuendorf Im Neuendorf In the Neuendorf
|
Vue sur la Tour de l'Horreur Blick zum Schreckensturm View to the Horror Tower
|
|
Tour de l'Horreur Auch Schreckensdüwel genannt Horror Tower
|
Vue sur la Tour de l'Horreur Blick zum Schreckensturm View to the Horror Tower
|
|
40 mètres de haut. Elle servait jadis d'oubliettes et de salle de torture Der ehemalige Wehrturm ist 40 m hoch und diente damals als Lochgefängnis (Verlies) und Folterkammer 40 m high. This fortified tower served as dungeon and torture chamber
|
Autour de la Goldstraße Clic ! Um die Goldstraße Klick ! Around the Goldstraße Clic !
|
|