|
|
|
Dans la Marktstraße In der Marktstraße In the Marktstraße
|
|
Dans la Marktstraße In der Marktstraße In the Marktstraße
|
Joli petit hôtel Hübsches kleines Hotel Small hotel
|
|
Hôtel am Hoken Hotel an Hoken Hotel am Hoken
|
Hôtel am Hoken Hotel an Hoken Hotel am Hoken
|
|
Façade Details Details
|
Dans la Marktstraße In der Marktstraße In the Marktstraße
|
|
Maisons à colombage Fachwerkhäuser Half-timbered houses
|
Maisons à colombage Fachwerkhäuser Half-timbered houses
|
|
Dans la Marktstraße In der Marktstraße In the Marktstraße
|
Dans le Hoken Im Hoken In the Hoken
|
|
Maisons à colombage Fachwerkhäuser Half-timbered houses
|
Dans la Marktstraße In der Marktstraße In the Marktstraße
|
|
Dans la Marktstraße In der Marktstraße In the Marktstraße
|
Dans la Marktstraße In der Marktstraße In the Marktstraße
|
|
Dans la Marktstraße In der Marktstraße In the Marktstraße
|
Dans la Marktstraße In der Marktstraße In the Marktstraße
|
|
Dans la Marktstraße In der Marktstraße In the Marktstraße
|
Dans la Marktstraße In der Marktstraße In the Marktstraße
|
Dans la Marktstraße In der Marktstraße In the Marktstraße
|
Dans la Marktstraße In der Marktstraße In the Marktstraße
|
|
Dans le Marktkirchhof Im Marktkirchhof In the Marktkirchhof
|
Mausolée Goetz (érigé en 1726) Goetzsches Mausoleum (1726 errichtet) Goetz Mausoleum (built 1726)
|
|
Mausolée baroque Mausoleum mit Mansardwalmdach Baroque mausoleum
|
Entrée du mausolée Mausoleumseingang Wrought-iron paled gate |
Cartouche avec urne entre deux femmes en larmes Inschriftenkartusche mit Urne zwischen zwei trauernden Frauenskulpturen Inscription cartouche between two mourning female sculptures
|
|
Armes de famille Familienwappen Family coat of arms
|
|
Magnifique porte en fer forgé Kunstvoll schmiedeeisernes Gitter Wrought-iron paled gate |
Édicule sur le côté ouest Ädikula an der Westseite Aedicula at the west side
|
|
Dans le Marktkirchhof Im Marktkirchhof In the Marktkirchhof
|
Dans le Marktkirchhof Im Marktkirchhof In the Marktkirchhof
|
|
Dans le Marktkirchhof Im Marktkirchhof In the Marktkirchhof
|
Dans le Marktkirchhof Im Marktkirchhof In the Marktkirchhof
|
|
En hiver Im Winter In winter
|
Dans le Marktkirchhof Im Marktkirchhof In the Marktkirchhof
|
|
Dans le Marktkirchhof Im Marktkirchhof In the Marktkirchhof
|
En hiver Im Winter In winter
|
|
Dans le Marktkirchhof Im Marktkirchhof In the Marktkirchhof
|
Maisons à colombage de différents siècles Fachwerkhäuser aus verschiedenen Jahrhunderten Half-timbered houses from different centuries
|
|
Colombage Fachwerk Half-timbering
|
Encorbellements Vorkragungen Extended structures
|
|
Maison à colombage (vers 1480) Fachwerkhaus (um 1480) Half-timbered house (around 1480)
|
Encorbellement gothique Gotische Vorkragung Gothic extended structure
|
|
Maisons à colombage de différents siècles Fachwerkhäuser aus verschiedenen Jahrhunderten Half-timbered houses from different centuries
|
Maison à colombage (1688) Fachwerkhaus (1688) Half-timbered house (1688)
|
|
1688 Style de Quedlinburg 1688 Quedlinburger Sonderstil 1688 Style of Quedlinburg
|
Hôtel de ville Clic ! Rathaus Klick ! Town Hall Clic !
|
|