|
|
|
Wo Gott zum hauß nicht gibt sein gunst da ist all unser Baun umb sunst Psalm 127 Anno 1580
|
Vue de la Mittelstraße Aus der Mittelstraße gesehen From the Mittelstraße
|
|
Très belle maison à colombage (1580) Sehr schönes Fachwerkhaus (1580) Very beautiful half-timbered house (1580)
|
Côté nord Nordseite North side
|
|
Côté nord Nordseite North side
|
Psaumes Wo Gott zum hauß nicht gibt sein gunst da ist all unser das Zeitliche und hernacher das Ewige durch die gnade Psalms
|
|
Psaumes Baun umb sunst Psalm 127 Anno 1580 Gottes reichlich zufallen Matt vj: Ano 1580 Psalms
|
Rosettes, étoiles et psaumes sur le côté nord Fächerrosetten, Sterne und Psalme an der Nordseite Fan-shaped rosettes, stars and psalms at the north side
|
|
Rosettes, étoiles et psaumes sur le côté nord Fächerrosetten, Sterne und Psalme an der Nordseite Fan-shaped rosettes, stars and psalms at the north side
|
Rosettes, étoiles et psaumes sur le côté nord Fächerrosetten, Sterne und Psalme an der Nordseite Fan-shaped rosettes, stars and psalms at the north side
|
|
Rosettes, étoiles et psaumes sur le côté nord Fächerrosetten, Sterne und Psalme an der Nordseite Fan-shaped rosettes, stars and psalms at the north side
|
Année 1580 Anno domini 1580 Anno domini 1580
|
|
Griffon et rosettes Greif und Fächerrosetten Griffin and fan-shaped rosettes
|
Griffon Greif Griffin
|
|
Rosettes, étoiles et psaumes sur le côté nord Fächerrosetten, Sterne und Psalme an der Nordseite Fan-shaped rosettes, stars and psalms at the north side
|
Rosettes, étoiles et psaumes sur le côté nord Fächerrosetten, Sterne und Psalme an der Nordseite Fan-shaped rosettes, stars and psalms at the north side
|
|
Maison à colombage Fachwerkhaus Half-timbered house
|
Dans la Neukirchenstraße In der Neukirchenstraße In the Neukirchenstraße
|
|
Dans la Neukirchenstraße In der Neukirchenstraße In the Neukirchenstraße |
Très belle maison à colombage (1580) Sehr schönes Fachwerkhaus (1580) Very beautiful half-timbered house (1580)
|
Belle façade (1580) Schöne Hausfassade (1580) Beautiful facade (1580)
|
|
Ach Gott mein herr bewhar mein Seel Leib gudt und eher Ich Zage nicht Herr hilff mir Hans Reutz
|
Trachtet am ersten nach dem Reich Gottes Unnd nach seinner gerechtigkeit So wirdt euch
|
Arcatures aveugles et psaumes Blendarkaden und Psalme Blind arcades and psalms
|
|
Entrée du grenier Ladeluke Loft door
|
Arcatures aveugles et psaumes Blendarkaden und Psalme Blind arcades and psalms
|
|
Arcatures aveugles et psaumes Blendarkaden und Psalme Blind arcades and psalms
|
Arcatures aveugles et psaumes Blendarkaden und Psalme Blind arcades and psalms
|
Arcatures aveugles et psaumes Blendarkaden und Psalme Blind arcades and psalms
|
|
Arcatures aveugles et nom Blendarkaden und Name Blind arcades and name
|
|
Arcatures aveugles et nom Blendarkaden und Name Blind arcades and name
|
Arcatures aveugles et psaumes Blendarkaden und Psalme Blind arcades and psalms
|
|
Arcatures aveugles et psaumes Blendarkaden und Psalme Blind arcades and psalms
|
A B English
|
|
Lion et griffon Löwe und Greif Lion and griffin
|
Lion Löwe Lion
|
|
Lion Löwe Lion
|
Dans la Neukirchenstraße In der Neukirchenstraße In the Neukirchenstraße
|
|
Dans la Neukirchenstraße In der Neukirchenstraße In the Neukirchenstraße
|
Dans la Neukirchenstraße In der Neukirchenstraße In the Neukirchenstraße
|
|
Coin Mittelstraße-Neukirchenstraße Ecke Mittel- und Neukirchenstraße Corner Mittelstraße Neukirchenstraße
|
Dans la Neukirchenstraße In der Neukirchenstraße In the Neukirchenstraße
|
|
Maisons à colombage, la droite de 1608 Fachwerkhäuser, rechts von 1608 Half-timbered houses
|
Dans la Neukirchenstraße In der Neukirchenstraße In the Neukirchenstraße
|
|
Jolie maison de 1570 Schönes Fachwerkhaus (1570) Beautiful half-timbered house (1570) |
Maison à colombage (1570) Fachwerkhaus (1570) Half-timbered house (1570)
|
|
Dans la Neukirchenstraße In der Neukirchenstraße In the Neukirchenstraße
|
|
|
Façade Fassade Facade
|
Rosettes, navettes et frise à pointes Fächerrosetten, Schiffchen und Bügelfries Fan-shaped rosettes and bracket frieze
|
Rosettes, navettes et frise à pointes Fächerrosetten, Schiffchen und Bügelfries Fan-shaped rosettes and bracket frieze
|
|
Rosettes, navettes et frise à pointes Fächerrosetten, Schiffchen und Bügelfries Fan-shaped rosettes and bracket frieze
|
Rosettes, plantes et frise d'arcatures Fächerrosetten, Pflanzen und Arkadenfries Fan-shaped rosettes, flowers and arcade frieze
|
|
Rosettes, plantes et frise d'arcatures Fächerrosetten, Pflanzen und Arkadenfries Fan-shaped rosettes, flowers and arcade frieze
|
Rosettes, plantes et frise d'arcatures Fächerrosetten, Pflanzen und Arkadenfries Fan-shaped rosettes, flowers and arcade frieze
|
|
Rosettes, plantes et frise d'arcatures Fächerrosetten, Pflanzen und Arkadenfries Fan-shaped rosettes, flowers and arcade frieze
|
Dans la Neukirchenstraße (suite) Clic ! In der Neukirchenstraße (Fortsetzung) Klick ! In the Neukirchenstraße (continuation) Clic !
|
|