Oberharzer Wasserwirtschaft

Économie des eaux motrices du Haut Harz

Upper Harz Water Management System

 

La vallée de la Polster - Photos
Das Polstertal - Bilder

The Polster Valley - Photos

 

 

 

 

L'unique installation extérieure de pompage du Haut Harz et les bocards

Die einzige übertägige Pumpanlage auf dem Oberharz und die Pochwerke

The unique pumping plant in Upper Harz and the stamp batteries

 

 

 

Au fossé de la Digue

Am Dammgraben

At the Dam Ditch

 

Au fossé de la Digue

Am Dammgraben

At the Dam Ditch

 

Au fossé de la Digue

Am Dammgraben

At the Dam Ditch

 

Au fossé de la Digue

Am Dammgraben

At the Dam Ditch

 

Maison des pompes du Polsterberg

Polsterberger Hubhaus

Polsterberg pump house

 

Maison des pompes du Polsterberg

Polsterberger Hubhaus

Polsterberg pump house

 

Maison des pompes du Polsterberg

Polsterberger Hubhaus

Polsterberg pump house

 

La station de pompage servait à pomper l'eau pour l'amener en cas de besoin 18 m plus haut dans le fossé Tränke pour aller alimenter l'étang du Cerf et les mines Caroline et Dorothée

Das Pumpwerk diente dazu, die Wasser aus dem Dammgraben um 18 m auf die Höhe des Tränkegrabens zu heben, um sie im Bedarfsfall durch den Schwarzenberger Wasserlauf dem Hirschler Teich und daraus der Gruben Caroline und Dorothea zuzuführen

Polsterberg pump house

 

Galerie de prise d'eau

Wasserentnahmestollen

Water intake adit

 

Galerie de prise d'eau

Wasserentnahmestollen

Water intake adit

 

Galerie de prise d'eau

Wasserentnahmestollen

Water intake adit

 

Maison Polsterberger Hubhaus

Polsterberger Hubhaus

Polsterberger Hubhaus

 

Maison des pompes du Polsterberg

Polsterberger Hubhaus

Polsterberg pump house

 

 

Maison des pompes du Polsterberg

Polsterberger Hubhaus - Heute Gaststätte

Polsterberg pump house

 

 

Ici arrivaient les deux tirants en bois

Hier kamen die beiden Feldgestänge

(Durchlassöffnungen links und rechts)

Here emerged the two field rod engines

 

pour actionner les pompes à eau

für den Pumpenantrieb

for the pumps drive

 

En hiver

Im Winter

In winter

 

Ancienne alimentation électrique des pompes

Ehem. Stromversorgung der Hubpumpen

Former power supply for the pumps

Il y avait dans une percée un système de tirants de 262 m de long qui conduisait les

In einer Schneise stand eine 262 m lange

Stangenkunst (Feldgestänge), die von der

Here were in the lane two pump systems

forces de la pièce de la roue supérieure à

la station de pompage Polsterberg. Il y

Oberen Radstube die Kräfte zum.  Polsterberger Hubhaus leitete. Von der

(262 and 531 meters long) for the drive

 

avait un autre système de 531 m allant de la roue inférieure à la station de pompage

Unteren Radstube zum Hubhaus war eine 531 m lange Stangenkunst montiert

of the pumps in the Polsterberger Hubhaus

 

Fossé Fortune (2,9 km de long)

Fortuner Graben (2,9 km lang)

Fortune Ditch (2,9 km long)

 

Il amenait l'eau à la roue supérieure

Er führte das Wasser zur oberen Radstube

It conducted the water to the upper water wheel

 

Aménagé vers 1800

Um 1800 ausgeschachtet

Built around 1800

 

Fossé Fortune

Fortuner Graben

Fortune Ditch

 

Fossé Fortune

Fortuner Graben

Fortune Ditch

 

Fossé Fortune

Fortuner Graben

Fortune Ditch

 

Fossé Fortune

Fortuner Graben

Fortune Ditch

 

A la pièce de la roue supérieure

An der oberen Radstube

At the upper wheel room

 

La roue à eau avait un diamètre de 10 m

Das hölzerne Rad hatte einen Durchmesser von 10 Metern

The wooden wheel was 10 m in diameter

A la pièce de la roue supérieure

An der oberen Radstube

At the upper wheel room

Pièce à roue supérieure

Obere Radstube

Upper wheel room

 

Pièce à roue supérieure

Obere Radstube

Upper wheel room

 

Pièce à roue supérieure

Obere Radstube

Upper wheel room

 

Arrivée de l'eau de battage

Aufschlagwassergraben

Water ditch for the water wheel

 

Pièce à roue supérieure

Obere Radstube

Upper wheel room

 

Diamètre de la roue 10 m environ

Durchmesser des Rades ca. 10 m

Water wheel 10 meters in diameter

 

Pièce à roue supérieure

Obere Radstube

Upper wheel room

 

Pièce: 11m de long, 2,35 m de large et 5,50 m de profondeur

Schleiftrog 11m lang, 2,35 m breit und

5,50 m tief

Room: 11m long, 2,35 m wide and 5,50 m deep

 

La roue avait une toiture en bois

Das Rad besaß eine hölzerne Radhaube

The wheel had a wooden roof

 

Pièce à roue supérieure

Obere Radstube

Upper wheel room

 

Pièce à roue supérieure

Obere Radstube

Upper wheel room

 

Pièce à roue supérieure

Obere Radstube

Upper wheel room

 

Pièce à roue supérieure

Obere Radstube

Upper wheel room

 

Pièce à roue supérieure

Obere Radstube

Upper wheel room

 

Pièce à roue supérieure

Obere Radstube

Upper wheel room

 

Ecoulement de la roue supérieure

Ablaufrösche

Outlet of the upper wheel

 

Ecoulement de la roue supérieure

Ablaufrösche

Outlet of the upper wheel

 

Ecoulement de la roue supérieure

Ablaufrösche

Outlet of the upper wheel

 

Ecoulement de la roue supérieure

Ablaufrösche

Outlet of the upper wheel

 

En pierres sèches

Im Trockenmauerwerk

Drywall masonry

 

Dans le Polstertal

Im Polstertal

In the Polstertal

 

L'eau pour la roue inférieure coulait ici

Hier floss das Wasser zur Unteren Radstube

Here flowed the water for the lower wheel

 

L'eau pour la roue inférieure coulait ici

Hier floss das Wasser zur Unt. Radstube

Here flowed the water for the lower wheel

 

Champignons

Pilze

Fungus

 

Ancien fossé d'eau

Ehemaliger Wassergraben

Former water ditch

Ancien fossé d'eau

Ehemaliger Wassergraben

Former water ditch

 

Ancien fossé d'eau

Ehemaliger Wassergraben

Former water ditch

 

Polstertaler Teich

Étang de la vallée Polster   Clic !

Polstertaler Teich   Klick !

Polster Valley Pond   Clic !