|
|
|
Dans la vallée de l'Innerste Im Innerstetal In the Innerste Valley
|
|
Ancienne maison de mine Ehemaliges Zechenhaus Former mine house
|
Dans la vallée de l'Innerste Im Innerstetal In the Innerste Valley
|
|
Dans la vallée de l'Innerste Im Innerstetal In the Innerste Valley
|
Ancienne maison de mine Ehemaliges Bergbaugebäude im Silbernaal Former mine house
|
|
Le puits Meding Der Medingschacht der Grube Bergwerkswohlfahrt The Meding Headgear
|
Chevalement (1902) Fördergerüst (1902) Headgear (1902)
|
|
Puits Meding Medingschacht Meding Headgear
|
Profondeur 517 m Tiefe 517 m Depth 517 m
|
|
Construit en 1829-1834 Bauzeit: 1829-1834 Built 1829-1834
|
Cessation de l'activité en 1951 Stilllegung 1951 Decommissionned in 1951
|
|
Puits Meding Medingschacht Meding Headgear + |
Chevalement (1902) Fördergerüst (1902) Headgear (1902)
|
|
Chevalement (1902) Fördergerüst (1902) Headgear (1902)
|
Roue à eau et tirants en bois in Lautenthal Wasserrad und Feldgestänge à Lautenthal Water wheel and rodding in Lautenthal
|
|
Roue à eau et tirants en bois in Lautenthal Wasserrad und Feldgestänge à Lautenthal Water wheel and rodding in Lautenthal
|
Maaßener Gaipel - Petite auberge Kleine Gaststätte am Maaßener Gaipel Inn at the Maaßner Gaipel
|
|
Musée de la mine "Lautenthals Glück" Bergwerksmuseum Lautenthals Glück Visitors' mine "Lautenthals Glück"
|
Entrée de la galerie König Friedrich Mundloch König Friedrich Suchstollen Adit mouth of the König Friedrich Gallery
|
Roue d'exhaure Wasserrad Water wheel
|
Dans la vallée de l'Innerste Im Innerstetal In the Innerste Valley
|
|
Dans la vallée de l'Innerste Im Innerstetal In the Innerste Valley
|
À l'ancienne fonderie de plomb de Clausthal An der ehemaligen Clausthaler Bleihütte At the former lead smelting plant of Clausthal
|
|
En activité jusqu'en 1967 In Betrieb bis 1967 In operation until 1967
|
À l'ancienne fonderie de plomb de Clausthal An der ehemaligen Clausthaler Bleihütte At the former lead smelting plant of Clausthal
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
|
Rivière Innerste Die Innerste Innerste River
|
Rivière Innerste Die Innerste Innerste River
|
|
Au bord de l'Innerste An der Innerste At the Innerste River
|
Dans la vallée de l'Innerste Im Innerstetal In the Innerste Valley
|
|
Dans la vallée de l'Innerste Im Innerstetal In the Innerste Valley
|
Paysage minier Bergbaulandschaft Mining landscape
|
|
Paysage minier Bergbaulandschaft Mining landscape
|
À l'ancienne fonderie de plomb de Clausthal An der ehemaligen Clausthaler Bleihütte At the former lead smelting plant of Clausthal
|
|
À l'ancienne fonderie de plomb de Clausthal An der ehemaligen Clausthaler Bleihütte At the former lead smelting plant of Clausthal
|
Paysage minier Bergbaulandschaft Mining landscape
|
|
En automne Im Herbst In autumn
|
Dans la vallée de l'Innerste Im Innerstetal In the Innerste Valley
|
|
En automne Im Herbst In autumn
|
En automne Im Herbst In autumn
|
|
Ancienne carrière Ehemaliger Steinbruch Former quarry
|
Ancienne carrière Ehemaliger Steinbruch Former quarry
|
|
Dans la vallée de l'Innerste Im Innerstetal In the Innerste Valley
|
Ancienne maison de mine (1677) Ehemaliges Zechenhaus Untere Innerste (1677) Former mine house (1677)
|
|
Ancienne maison de mine (1677) Ehemaliges Zechenhaus Untere Innerste (1677) Former mine house (1677)
|
Panneau minier Dennert-Fichte Mining sign
|
|
Dans la vallée de l'Innerste Im Innerstetal In the Innerste Valley
|
Dans la vallée de l'Innerste Im Innerstetal In the Innerste Valley
|
|
Rivière Innerste Die Innerste Innerste River |
Au bord de l'Innerste An der Innerste At the Innerste River
|
|
Rivière Innerste Die Innerste Innerste River
|
Rivière Innerste Die Innerste Innerste River |
|
Rivière Innerste Die Innerste Innerste River
|
Petite embouchure Kleines Mundloch Open adit
|
|
Au bord de l'Innerste An der Innerste At the Innerste River
|
Au bord de l'Innerste An der Innerste At the Innerste River
|
Au bord de l'Innerste An der Innerste At the Innerste River
|
Au bord de l'Innerste An der Innerste At the Innerste River
|
|
Au bord de l'Innerste An der Innerste At the Innerste River
|
Au bord de l'Innerste An der Innerste At the Innerste River
|
|
Au bord de l'Innerste An der Innerste At the Innerste River
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
|
Haldes des anciens bocards Pochsandhalden Slag heaps
|
Haldes des anciens bocards Pochsandhalden Slag heaps
|
|
Dans la vallée de l'Innerste Im Innerstetal In the Innerste Valley
|
Ancienne gare abandonnée Alter Bahnhof Silbernaal Ancient station
|
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
Dans la vallée de l'Innerste Im Innerstetal In the Innerste Valley
|
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
|
Vestiges miniers Bergbaurelikte Mining remains
|
Borne minière Grenzstein Boubdary stone
|
|
Dans la vallée de l'Innerste Im Innerstetal In the Innerste Valley
|
Petit lac à proximité de la ville Kleiner See in der Nähe Small pond in the vicinity of the town
|
|
Caché dans la montagne Versteckt im Berg Hidden in the mountain
|
Petit lac de baignade Tiefbau See Small bathing pond
|
Au petit lac Am Tiefbau See At the small pond
|
Au petit lac Am Tiefbau See At the small pond
|
|
Au petit lac Am Tiefbau See At the small pond
|
Au petit lac Am Tiefbau See At the small pond
|
Au petit lac Am Tiefbau See At the small pond
|
Au petit lac Am Tiefbau See At the small pond
|
|
Au petit lac Am Tiefbau See At the small pond
|
Au petit lac Am Tiefbau See At the small pond
|
La chose jaune est seulement le pollen des épicéas Das gelbe Ding ist einfach Fichtenblütenstaub The yellow thing is only spruce pollen
|
Au petit lac Am Tiefbau See At the small pond
|
|
La chose jaune est seulement le pollen des épicéas Das gelbe Ding ist einfach Fichtenblütenstaub The yellow thing is only spruce pollen
|
Au petit lac Am Tiefbau See At the small pond
|