Oberharzer Wasserwirtschaft

Économie des eaux motrices du Haut Harz

Upper Harz Water Management System

 

Fossé Abbe - Fossé de Clausthal - Fossé Flörichshai - 560 photos

Abbegraben - Clausthaler Flutgraben - Flörichshaier Graben - 560 Bilder

Abbe Ditch - Clausthal Ditch - Flörichshai Ditch - 560 photos

 

Fossé Abbe (aménagé en 1827) - Photos

Abbegraben (1827 angelegt) - Bilder

Abbe Ditch (built 1827) - Photos

 

Une visite guidée en français...

Un guide français du patrimoine mondial de l'UNESCO vous présente ce fossé dans ses moindres détails

 

Renseignements: info@raymond-faure.com

 

 

Eine Erlebnisführung...

Ein zertifizierter UNESCO-Welterbeführer, zeigt Ihnen diesen Abbegraben bis in seinen kleinsten Details

 

Auskünfte: info@raymond-faure.com

 

 

Les trois fossés furent aménagés en 1827 pour l'alimentation en eau des mines de Clausthal (Burgstätter Zug)

Die drei Wassergräben wurden 1827 für die Wasserversorgung des Burgstätter Zuges in Clausthal angelegt

The three ditches were built for the water supply of the mining district of Clausthal (Burgstätter Zug)

 

Les trois fossés qui alimentatient le fossé de la Digue

Die drei Gräben, die den Dammgraben speisten

The three ditches supplied with Water the Dam Ditch

 

Fossé Abbe

Abbegraben

Abbe Ditch

 

Protection contre la neige des chasse-neige

Schutz gegen Schneepflug und Schneefräse

Protection against the snowplough

 

Couverture contre la neige

Schneeabdeckung

Against the snow

 

En bordure de route B 4

An der B 4

By the road B 4

 

Fossé Abbe

Abbegraben

Abbe Ditch

 

Nous suivons le fossé Abbe

Wir folgen dem Abbegraben, der

We follow the Abbe Ditch

 

aménagé en 1827 pour amener l'eau

1827 angelegt wurde, um zusätzliches

built 1827,  it leads the water from the

 

de la région du Brocken vers le bassin

 Wasser über den Dammgraben zu

Brocken area over the Dam Ditch

 

minier de Clausthal (Burgstätter Zug)

dem Clausthaler Bergbaurevier zu leiten

to the mining district of Clausthal

 

A contre courant

Entgegen der Fließrichtung

Contrary to the flow direction

 

Au Torfhaus

Im Torfhaus

In Torfhaus

 

Longueur du fossé 1,67 km

Grabenlänge 1,67 km

Ditch length: 1,67 km

 

Le fossé Abbe est la branche la plus

Der Abbegraben ist der östlichste Ast

The Abbe Ditch is the easternmost part

 

à l'est du système du canal de la digue.

des Dammgraben-Systems.

of the Dam Ditch system.

 

Il amène une partie de l'eau du Brocken

Er erschließt einen Teil des Brockenfeldes

It develops a part of the Brocken Field

 

Les eaux coulent en chute libre

Die Wasser fließen an der Steilen Wand

The water flows towards the Dam Ditch

 

dans le canal de la Digue et servent à

unterhalb Torfhaus im freien Fall dem Dammgraben. Der Abbegraben dient heute

der Wasserversorgung

and the Abbe Ditch serves today for the

 

l'alimentation en eau d'Altenau

 von Altenau über den Dammgraben

water supply of Altenau

 

Ce fossé mesure 1,6 km et assèche

Der Abbegraben ist 1,67 km lang und

The Abbe Ditch is 1,6 km long and drain

 

deux hautes tourbières. L'acide humique de

entwässert 2 Hochmoore. Die Huminsäure

two moors.

la tourbe donne à l'eau cette couleur.

des Torfes färbt das Wasser

The humic acid colors the water

 

Fossé Abbe

Abbegraben

Abbe Ditch

 

Bassin de sédimentation

Drecksumpf (Absetzbecken)

Clarifying basin

 

Bassin de sédimentation

Drecksumpf (Absetzbecken)

Clarifying basin

 

Bassin de sédimentation

Drecksumpf (Absetzbecken)

Clarifying basin

 

Bassin de sédimentation

Drecksumpf (Absetzbecken)

Clarifying basin

 

Controle hauteur de l'eau

Kleine Pegelanlage

Fluvial water-level control

 

Controle hauteur de l'eau

Kleine Pegelanlage

For the water filling level

 

Controle hauteur de l'eau

Kleine Pegelanlage

For the water filling level

Le long du fossé Abbe

Entlang des Abbegrabens

Along the water ditch

 

Fossé Abbe

Abbegraben

Abbe Ditch

 

Mur en pierres sèches

Trockenmauerwerk

Dry wall

 

Eau rougeâtre

Bräunliches Wasser

Reddisch water

 

Mur en pierres sèches

Trockenmauerwerk

Dry wall

 

Le long du fossé Abbe

Entlang des Abbegrabens

Along the water ditch

 

Mur en pierres sèches

Trockenmauerwerk

Dry wall

 

Mur en pierres sèches

Trockenmauerwerk

Dry wall

 

Blocs de granite

Granitblöcke

Granite blocks

 

Blocs de granite

Granitblöcke

Granite blocks

 

Blocs de granite

Granitblöcke

Granite blocks

 

Blocs de granite

Granitblöcke

Granite blocks

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

Ce chemin servait au controleur du fossé

Die Grabenbrust diente als Kontrollweg

The embankment was used by the

 

pour en vérifier son état

für den Grabenwärter

ditch keeper as a control way

 

Blocs de granite

Granitblöcke

Granite blocks

 

Le long du fossé Abbe

Entlang des Abbegrabens

Along the water ditch

 

Le long du fossé Abbe

Entlang des Abbegrabens

Along the Abbe Dtch

 

Fossé Abbe

Abbegraben

Abbe Ditch

 

Le long du fossé Abbe

Entlang des Abbegrabens

Along the Abbe Dtch

Fossé Abbe

Abbegraben

Abbe Ditch

 

Le long du fossé Abbe

Entlang des Abbegrabens

Along the Abbe Dtch

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

Fossé Abbe

Abbegraben

Abbe Ditch

 

Sur le Chemin de Goethe

Auf dem Goetheweg

Along the Goethe Path

 

Le long du fossé Abbe

Entlang des Abbegrabens

Along the Abbe Dtch

 

Fossé Abbe

Abbegraben

Abbe Ditch

Fossé Abbe

Abbegraben

Abbe Ditch

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

En terrain difficile

Im schwierigen Gelände

In difficult area

 

Abbegraben - Fossé Abbé - Abbe itch

Fossé Abbe (suite)   Clic !

Abbegraben (Fortsetzung)   Klick !

Abbe Ditch (continuation)   Clic !