|
|
|
A la Münsterplatz Am Münsterplatz At the Münsterplatz
|
Ancien monastère bénédictin Saint-Blaise Ehem. Benediktinerkloster St. Blasien Former Benedictine monastery St. Blaise
|
Fondé vers 1100 par les comtes de Northeim Um 1100 von den Grafen von Northeim gestiftet Founded around 1100 by the Counts of Northeim
|
Derniers vestiges Letzter Rest Last remains
|
Chapelle Saint-Blaise et ancienne sacristie St. Blasien-Kapelle und ehemalige Sakristei St. Blaise's Chapel and former sacristy
|
du début du 16ème siècle (1517) aus der ersten Hälfte des 16.Jhts (1517) built in the early 16th century (1517)
|
Ancien monastère bénédictin Saint-Blaise Ehem. Benediktinerkloster St. Blasien Former Benedictine monastery St. Blaise
|
Complexe Saint-Blaise St. Blasien-Komplex St. Blaise complex
|
Complexe Saint-Blaise St. Blasien-Komplex St. Blaise complex
|
A la Münsterplatz Am Münsterplatz At the Münsterplatz |
Aujourd'hui entre autre bureau d'état civil Heute u.a. Standesamt und Bürgerbüro Today Civil Registry Office and Citizens Advice Bureau
|
Colombage Fachwerk Timber framework
|
Bureau d'état civil et bureau municipal Standesamt und Bürgerbüro Register office and Citizens Advice Bureau
|
Vieille entrée Alter Eingang Old entrance
|
Colombage Fachwerk Timber framework
|
Inscriptions Inschriften Inscriptions
|
Inscriptions Inschriften Inscriptions
|
Inscriptions Inschriften Inscriptions
|
Partie en pierre Steinbau Stone part
|
Partie en pierre Steinbau Stone part
|
Taverne Saint-Blaise Klosterschänke St. Blasien Saint Blaise Tavern
|
Devant l'ancienne cave voûtée Vor dem ehemaligen Gewölbekeller Ourside the former vaulted cellar
|
Sur la Münsterplatz Auf dem Münsterplatz At the Münsterplatz
|
Fontaine Brunnen Fountain
|
Fontaine Brunnen Fountain
|
Fontaine Brunnen Fountain
|
Sur la Münsterplatz Auf dem Münsterplatz At the Münsterplatz
|
Sur la Münsterplatz Auf dem Münsterplatz At the Münsterplatz
|
Détails Details Details
|
Détails Details Details
|
Sur la Münsterplatz Auf dem Münsterplatz At the Münsterplatz
|
Vue sur le musée municipal Blick zum Stadtmuseum View to the Municipal Museum
|
Ancien hospice du Saint-Esprit (1500) Ehemaliges Hospital St. Spiritus (1500) Former Holy Spirit hospital (1500)
|
Colombage gothique Gotischer Fachwerkbau Gothic timber framework
|
Encorbellements Vorkragungen Extended structures
|
Vieil hospice mentionné vers 1478 Alter Heiliger Geist um 1478 erwähnt Old Holy Spirit hospital, first mentioned in 1478
|
Aujourd'hui musée municipal Heute Stadtmuseum Now Municipal Museum
|
Entrée du musée Museumseingang Museum entrance
|
Maison à colombage Fachwerkgebäude Half-timbered house |
Maison à colombage Fachwerkgebäude Half-timbered house
|
Maison à colombage Fachwerkgebäude Half-timbered house
|
Musée municipal Stadtmuseum Municipal Museum
|
Détails du colombage Details der Fassade Details of the facade
|
Détails du colombage Details der Fassade Details of the facade
|
Détails du colombage Details der Fassade Details of the facade
|
Encorbellement Vorkragung Extended structure
|
Encorbellement Vorkragung Extended structure
|
Encorbellement Vorkragung Extended structure
|
Encorbellement Vorkragung Extended structure
|
Encorbellement Vorkragung Extended structure
|
Détails du colombage Details der Fassade Details of the facade |
Inscriptions Inschriften Inscriptions |
Millesime (1500) Anno Domini 1500 Built in the year 1500
|
Am Münster (suite) Clic ! Am Münster (Fortsetzung) Klick ! Am Münster (continuation) Clic !
|
|