|
|
|
|
Vue sur l'église luthérienne de la Trinité Blick auf die evangelisch-lutherische St. Trinitatis-Kirche View to the Evangelical-Lutheran St. Trinity's Church
|
|
Église baroque de la Trinité Barocke St. Trinitatis-Kirche Baroque Trinity Church
|
L'église se trouve sur une ancienne porte fortifiée Die Kirche steht auf dem ehemaligen Kaisertor The church stands on a former fortified gate
|
|
Église baroque de la Trinité Barocke St. Trinitatis-Kirche Baroque Trinity Church
|
Cette église fut construite par Hermann Korb (1719) Diese Kirche wurde von Hermann Korb erbaut (1719) This church was built by Hermann Korb (1719)
|
|
Les murs extérieurs sont en pierre, l'intérieur en bois et plâtre Die Außenmauern sind aus Stein, das Innere aber aus Holz The exterior walls are made of stone, the interior of wood
|
Église luthérienne Evangelisch-lutherische Kirche Evangelical Lutherian church
|
|
L'église a servi d'église de garnison depuis 1741 et a été transformée à cet effet Die Kirche diente seit 1741 als Garnisonkirche und wurde zu diesem Zweck umgestaltet The church served as a garnison church since 1741 and was remodelled for this purpose
|
Vue sur le pignon Blick zum Giebel View to the gable
|
|
Vue sur le pignon Blick zum Giebel View to the gable
|
Dédicace et millésime Widmung und Jahreszahl Dedication and year
|
|
Dédicace et millésime Widmung und Jahreszahl Dedication and year
|
Vue de l'est Außenansicht von Osten Exterior view from the east
|
|
Entrée de l'église Eingang der Trinitatiskirche Church entrance
|
Au dessus de l'entrée Über dem Eingang Ornaments
|
|
Vue vers l'autel-chaire Blick zum Kanzelalter View to the pulpit altar
|
Dans la nef - Vue sur l'autel-chaire Im Kirchenschiff - Blick zum Kanzelaltar In the nave - View to the pulpit altar
|
|
Dans la nef - Vue sur l'autel-chaire Im Kirchenschiff - Blick zum Kanzelaltar In the nave - View to the pulpit altar
|
La voûte est faite de planches et plâtre Das Gewölbe ist aus Latten und Gips The vault is made of laths and gypsum
|
|
La voûte est faite de planches et plâtre Das Gewölbe ist aus Latten und Gips The vault is made of laths and gypsum
|
Vue vers l'autel-chaire baroque Blick zum barocken Kanzelaltar View to the Baroque pulpit altar
|
|
Chaire Kanzel Pulpit
|
Couronnement de l'autel-chaire Bekrönung des Kanzelaltars Upper part of the pulpit altar
|
La Sainte Trinité Die Dreifaltigkeit The Holy Trinity
|
La Sainte Trinité Die Dreifaltigkeit The Holy Trinity
|
|
Vue sur les tribunes latérales Blick zu den Seitenemporen View to the side galleries
|
Vue sur les tribunes latérales Blick zu den Seitenemporen View to the side galleries
|
|
Les colonnes se composent chacunes de quatre troncs de sapin coffrés Die Säulen bestehen aus je vier zusammengeklammerten und verschalten Tannenstämmen Each column is made of four boarded fir trunks
|
Colonnes et tribunes Säulen und Emporen Columns and galleries
|
Chapiteau et colonne baroque - Bois et plâtre Barockkapitell und Säule - Holz und Gips Baroque capital and column - Wood and gypsum
|
|
Chapiteau et colonne baroque - Bois et plâtre Barockkapitell und Säule - Holz und Gips Baroque capital and column - Wood and gypsum
|
|
Dans la nef - Vue sur l'orgue Im Kirchenschiff - Blick zur Orgel In the nave - View to the organ
|
Vue sur le buffet d'orgue Blick zum Orgelprospekt View to the organ case
|
|
Buffet d'orgue Orgelprospekt Organ case
|
Buffet d'orgue Orgelprospekt Organ case
|
|
Buffet d'orgue Orgelprospekt Organ case
|
Ancien cimetière derriere l'église Ehemaliger Friedhof hinter der St. Trinitatis-Kirche Former graveyard behind the church
|
|
Ancien cimetière Ehemaliger Friedhof Former graveyard
|
Stèle Stele - Grabsäule Stele
|
|
Stèle Stele Stele
|
Stèle Stele Stele
|
|
Pierre tombale d'Eva König, épouse de Lessing Grabplatte von Eva König, Gemahlin von G.E. Lessing Memorial slab of Eva König, Lessing's wife
|
|
|
|
|