|
|
|
Début de la visite de l'exposition Ausstellung - Anfang des Rundganges Exhibition - Beginning of the tour
|
|
Sons et lumières Wunderschöne Licht- und Tonschau Wonderful light and sound show
|
Stèle audio-guide Audioguide-Stele Audio guide stele
|
|
L'ancien rencontre le moderne Das Historische trifft das Moderne The historical meets the modern
|
Jeux de couleurs Farbenspiele Play of colours
|
|
Vieille table d'autel Alte Altarplatte Old altar platte
|
Salle d'exposition Ausstellungsraum Exhibition room
|
|
Différents médias Verschiedene Medien Various media
|
Salle d'exposition: abbaye Ausstellungshaus Abtei Exhibition room: abbey
|
|
L'ancien et le moderne Das Alte und das Moderne The ancient and the modern
|
Statue de la vierge (13ème siècle) Alte Marienfigur (13.Jht) Old Madonna
|
|
Vieux chapiteaux Alte Kapitelle Old capitals
|
Vieux chapiteaux Alte Kapitelle Old capitals
|
|
Autre salle d'exposition Anderer Ausstellungsraum Other exhibition room
|
Nombreux objets exposés Zahlreiche Exponate Exhibits
|
|
Nombreux objets exposés Zahlreiche Exponate Exhibits
|
En chemin Unterwegs In the museum
|
|
Autre salle d'exposition Anderer Ausstellungsraum Other exhibition room
|
Vitrines Schauvitrinen Showcases
|
|
Vieux objets présentés de façon moderne Zeitgemäße Darstellung von alten Exponaten Contemporary presentation of old exhibits
|
Un vrai musée vivant Ein echtes "lebendes" Museum A real "living" museum
|
|
Objets exposés Exponate Exhibits
|
Les toilettes, c'étaient là-haut! Die Toiletten waren da oben! The toilets were up there!
|
Les toilettes, c'étaient ici! Die Toiletten waren hier! The toilets were here!
|
Moines cisterciens (les moines blancs) Zisterzienser Mönche (die weißen Mönche) Cistercian monks (the white monks)
|
|
Moines cisterciens Zisterzienser Mönche Cistercian monks
|
Moines cisterciens Zisterzienser Mönche Cistercian monks
|
|
Entrée dans le dortoir musée Eingang ins Schlafsaalmuseum Entrance in the dormitory museum
|
Sons et lumières Licht- und Tonschau Light and sound show
|
Les heures de prière Die Gebetstunden The prayer hours
|
|
Dans l'ancien dortoir Im ehemaligen Dormitorium In the former dormitory
|
|
L'ancien dortoir des moines Der ehemalige Schlafsaal der Mönche - das Dormitorium - The former dormitory
|
Jeu d'images Bilderspiele Picture games
|
|
Un musée vivant Ein lebendiges Museum A living museum
|
Un musée vivant Ein lebendiges Museum A living museum
|
|
Un musée vivant Ein lebendiges Museum A living museum
|
Un musée vivant Ein lebendiges Museum A living museum
|
|
Grande exposition sur les cisterciens Ausstellungsraum über die Zisterzienser Exhibition room about the Cistercians
|
Musée vivant et moderne Lebendiges und zeitgemäßes Klostermuseum Living and contemporary monastery museum
|
|
Dortoir - Exposition Ausstellungsraum: Dormitorium Exhibition room - Dormitory
|
Section des mines Bergbauabteilung Mining department
|
|
Dortoir - Exposition Ausstellungsraum: Dormitorium Exhibition room - Dormitory
|
Aile nord Nordflügel North aisle
|
|
Maquette du monastère Klostermodell Abbey model
|
Maquette du monastère Klostermodell Abbey model
|
|
Les réformateurs Die Reformatoren The reformers
|
Les réformateurs Die Reformatoren The reformers
|
|
Les heures de prière Die Gebetstunden The prayer hours
|
Les heures de prière Die Gebetstunden The prayer hours
|
|
Les heures de prière Die Gebetstunden The prayer hours
|
Les heures de prière Die Gebetstunden The prayer hours
|
|
Fascinant Faszinierend Fascinating
|
Le Harz Der Harz The Harz mountains
|
|
Le Harz Der Harz The Harz mountains
|
Exposition moderne Ein nicht langweiliges Museum A museum that is not boring
|
|
Exposition moderne Ein nicht langweiliges Museum A museum that is not boring
|
Vitrines d'exposition Ausstellungsvitrinen Showcases
|
|
Dans le dortoir Im Dormitorium In the dormitory
|
Dans le dortoir Im Dormitorium In the dormitory
|
|
Dortoir - Exposition Ausstellungsraum: Dormitorium Exhibition room - Dormitory
|
Tout sur la vie des cisterciens Alles über die Zisterzienser All about the Cistercians
|
Dans le dortoir Im Dormitorium In the dormitory
|
Dans le dortoir Im Dormitorium In the dormitory
|
|
Vitrines d'exposition Ausstellungsvitrinen Showcases
|
Vitrine d'exposition Ausstellungsvitrine Showcase
|
Vitrine d'exposition Ausstellungsvitrine Showcase
|
Intéressant même pour les enfants Ein Museum auch für Kinder Á museum also for children
|
|
Dans le dortoir Im Dormitorium In the dormitory
|
Un des plus beaux musées du Harz Ein Harzer Highlight One of the most beautiful museums in Harz
|
Les heures de prière Die Gebetstunden The prayer hours
|
Les heures de prière Die Gebetstunden The prayer hours
|
|
Tout sur les moines et leur économie Alles über die Mönche und ihre Wirtschaft Everything about the monks and their economy
|
Même le diable est là Der Teufel ist auch hier The devil is here too
|
Les heures de prière Die Gebetstunden The prayer hours
|
Grandiose Großartiges Museum Great museum
|
|
Musée vivant Lebendiges Museum A living museum
|
À découvrir absolument Wirklich sehenswert Really worth seeing
|
Image de Walkkenried Bild aus Walkenried Picture of Walkenried
|
|
|
|
|