|
|
|
|
Pierre commémorative (1543) Gedenkstein (1543) Memorial stone (1543)
|
L'église après le bombardement de 1945 Die Andreaskirche nach der Bombardierung The church after the bombing (1945)
|
|
Avant la destruction Vor der Zerstörung Before the bombing
|
Restes de l'église Die zerstörte Kirche Destroyed church
|
|
Vue dans l'intérieur de l'église Blick in die Kirche View into the church
|
Vue dans l'intérieur de l'église Blick in die Kirche View into the church
|
|
Vue dans l'intérieur de l'église Blick in die Kirche View into the church
|
Vue sur le choeur Blick zum Chor View to the choir
|
|
Vue sur le choeur Blick zum Chor View to the choir
|
Vue sur le choeur Blick zum Chor View to the choir
|
|
Vue sur l'autel Blick zum Altar View to the altar
|
Vue sur l'autel Blick zum Altar View to the altar
|
|
Vue sur l'autel Blick zum Altar View to the altar
|
Groupe de la Cène du sculpteur Ulrich Henn Abendmahlsgruppe (Werk von Ulrich Henn) Created by the sculptor Ulrich Henn
|
|
Lutrin contemporain Zeitgenössische Lesepult Lectern
|
Voûte étoilée (hauteur 28,60 mètres) Sterngewölbe (Höhe 28,60 Meter) Cross-rib vaulting (high 28,60 metres)
|
|
Voûte d'ogives étoilée Sterngewölbe Cross-ribbed vault
|
Voûte étoilée refaîte après la guerre. Les vitraux datent de 1966 Wiederaufgebautes Sterngewölbe. Die Buntglasfenster stammen aus dem Jahr 1966 New built cross-rib vaulting. The stained glass windows date from 1966
|
|
Vue nord-est Ansicht nach Nordosten In the church
|
Vue nord-est Ansicht nach Nordosten In the church
|
|
Pilier Pfeiler Pillar |
Pilier Pfeiler Pillar
|
|
Base de pilier Pfeilerbasis Base plate
|
Haut de piliet Pfeilerverzierungen Decoration
|
Haut de piliet Pfeilerverzierungen Decoration
|
Ornementation de pilier Pfeilerverzierungen Decoration
|
|
Dans le collatéral sud Im südlichen Seitenschiff In the south aisle
|
Nef latérale nord Nördliches Seitenschiff In the north aisle
|
|
Nef latérale nord Nördliches Seitenschiff In the north aisle
|
Nef latérale nord Nördliches Seitenschiff In the north aisle
|
Epitaphe Steinepitaph Epitaph
|
|
Nef latérale nord Nördliches Seitenschiff In the north aisle
|
|
Différents reliefs Einige Steinreliefs Stone reliefs
|
Pierre tombale d'un moine franciscain Grabplatte eines Franziskaner Mönches Gravestone of a Franciscan monk
|
|
Marie Hl. Maria St. Mary
|
Vestige Überreste Remains
|
|
Crucifixion Kreuzigung Crucifixion
|
Dans le collatéral sud Im südlichen Seitenschiff In the south aisle
|
|
Plaque tombale (1625) Grabplatte (1625) Gravestone (1625)
|
Petite chapelle Kleine Andachtskapelle Small devotion chapel
|
|
Crucifixion Steinrelief - Kreuzigung Crucifixion
|
Lustre flamand (1657) Flämischer Kronleuchter (1657) Flemish candelabra (1657)
|
|
Vue vers l'ouest Blick nach Westen View to the west
|
Orgue Beckerath (1966) Beckerath-Orgel (1966) Beckerath organ (1966)
|
|
Un des plus grand d'Allemagne du Nord Eine der größten Norddeutschlands One of the biggest in North Germany
|
Entrée romane - Portail du massif occidental roman Romanischer Eingang - Portal des romanischen Westwerks Romanesque church entrance
|
|
Au bas du massif occidental roman Am romanischen Westwerk At the Romanesque west front
|
|
![]() Baies romanes du massif occidental Romanische Fenster im Westwerk Romanesque windows in the west façade
|
|
|
|
|
|