|
|
|
Domaine Riechenberg Klostergut Riechenberg Monastery estate Riechenberg
|
|
Aile est Osttrakt East aisle
|
Dépendances du monastère de Riechenberg Nebengebäude des ehemaligen Klosters Riechenberg Annexes of the former monastery Riechenberg
|
|
Dépendances du monastère de Riechenberg Nebengebäude des ehemaligen Klosters Riechenberg Annexes of the former monastery Riechenberg
|
Prochainement texte et description In Kürze Text und Beschreibung Coming soon text and description
|
|
Dépendances du monastère de Riechenberg Nebengebäude des ehemaligen Klosters Riechenberg Annexes of the former monastery Riechenberg
|
Domaine Riechenberg Klostergut Riechenberg Monastery estate Riechenberg
|
|
Aile principale du domaine Riechenberg Hauptflügel des Klostergutes Main aisle of the monastery estate
|
Entrée du domaine de Riechenberg Eingang Klostergut Riechenberg Entrance gate
|
|
Entrée du domaine de Riechenberg Eingang Klostergut Riechenberg Entrance gate
|
Entrée du domaine de Riechenberg Eingang Klostergut Riechenberg Entrance gate
|
|
Entrée du domaine de Riechenberg Eingang Klostergut Riechenberg Entrance gate
|
Dépendances du monastère de Riechenberg Nebengebäude des ehemaligen Klosters Riechenberg Annexes of the former monastery Riechenberg
|
|
Dépendances du monastère de Riechenberg Nebengebäude des ehemaligen Klosters Riechenberg Annexes of the former monastery Riechenberg
|
Porte principale est Östliche Toreinfahrt East entrance gate
|
|
Porte principale est Östliche Toreinfahrt East entrance gate
|
Entrée (1737) Toreinfahrt (1737) Entrance gate (1737) |
|
Porte principale baroque Barocke Toreinfahrt Baroque entrance gate
|
Dessus du portail Portalfiguren Figures
|
|
Saint Heiliger Saint
|
Sainte Marie Hl. Maria Virgin Mary
|
|
Saint Augustin Hl. Augustinus St. Augustine
|
À travers la porte d'entrée Durch das Tor Through the entrance gate
|
Autre côté de l'entrée An der anderen Seite The other side
|
Quelques jours plus tard Einige Tage später A few days later
|
|
Pierre emmurée à initiales Eingemauerter Zierstein mit Initialen Immured stone with initials
|
Pierre emmurée à initiales Eingemauerter Zierstein mit Initialen Immured stone with initials
|
|
Dans la cour du domaine Im Klosterguthof In the estate courtyard
|
Aile principale est Haupttrakt Main aisle
|
Aile principale et administration du domaine Haupttrakt mit Klostergutverwaltung Main aisle and estate administration
|
|
Aile principale Haupttrakt Main aisle
|
|
Au domaine Riechenberg Am Klostergut Riechenberg At the monastery estate Riechenberg
|
Au domaine Riechenberg Am Klostergut Riechenberg At the monastery estate Riechenberg
|
|
Au domaine Riechenberg Im Klostergut Riechenberg In the monastery estate Riechenberg
|
Dépendances du monastère de Riechenberg Nebengebäude des ehemaligen Klosters Riechenberg Annexes of the former monastery Riechenberg
|
|
Dépendances du monastère de Riechenberg Nebengebäude des ehemaligen Klosters Riechenberg Annexes of the former monastery Riechenberg
|
Dépendances du monastère de Riechenberg Nebengebäude des ehemaligen Klosters Riechenberg Annexes of the former monastery Riechenberg
|
|
Dépendances du monastère de Riechenberg Nebengebäude des ehemaligen Klosters Riechenberg Annexes of the former monastery Riechenberg
|
Aile nord Nordtrakt North aisle
|
|
Dépendances du monastère de Riechenberg Nebengebäude des ehemaligen Klosters Riechenberg Annexes of the former monastery Riechenberg
|
Beau travail Schöne Arbeit Nice work
|
|
Beau travail Schöne Arbeit Nice work
|
Ancien vivier Ehemaliger Fischteich Former fishpond
|
|
Au printemps Im Frühjahr In spring
|
Ancien vivier Ehemaliger Fischteich Former fishpond
|
|
Étang Teich Pond
|
Paysage autour du monastère Riechenberg Landschaft um das Kloster Riechenberg Landscape in the vicinity of the monastery
|
|
Étang Teich Pond
|
Étang Teich Pond
|
|
Étang Teich Pond
|
Étang Teich Pond
|
|
Paysage autour du monastère Riechenberg Landschaft um das Kloster Riechenberg Landscape in the vicinity of the monastery
|
|
|
|