Lüneburger Heide

 

La petite lande d'Hosseringen et son écomusée (Lande du Sud) - Photos

Die kleine Heidefläche von Hösseringen und das Museumsdorf (Südheide) - Bilder

The small Heath Hösseringen and its open air museum (Southern Heath) - Photos

 

 

Dans la petite lande d'Hösseringen début août

In der kleinen Heidefläche von Hösseringen Anfang August

In the small heath of Hösseringen in early August

 

 

 

La lande commence à fleurir

Die Heide fängt an zu blühen

The heath begins to bloom

 

Dans la petite lande d'Hösseringen début août

In der kleinen Heidefläche von Hösseringen Anfang August

In the small heath of Hösseringen in early August

 

 

 

À côté de l'écomusée

Am Museumsdorf

At the open air museum

 

À côté de l'écomusée

Am Museumsdorf

At the open air museum

 

 

 

Dans la petite lande d'Hösseringen début août

In der kleinen Heidefläche von Hösseringen Anfang August

In the small heath of Hösseringen in early August

 

Dans la petite lande d'Hösseringen début août

In der kleinen Heidefläche von Hösseringen Anfang August

In the small heath of Hösseringen in early August

 

 

 

Dans la petite lande d'Hösseringen début août

In der kleinen Heidefläche von Hösseringen Anfang August

In the small heath of Hösseringen in early August

 

Dans la petite lande d'Hösseringen début août

In der kleinen Heidefläche von Hösseringen Anfang August

In the small heath of Hösseringen in early August

 

 

 

Dans la petite lande d'Hösseringen début août

In der kleinen Heidefläche von Hösseringen Anfang August

In the small heath of Hösseringen in early August

 

Dans la petite lande d'Hösseringen début août

In der kleinen Heidefläche von Hösseringen Anfang August

In the small heath of Hösseringen in early August

 

 

 

Dans la petite lande d'Hösseringen début août

In der kleinen Heidefläche von Hösseringen Anfang August

In the small heath of Hösseringen in early August

 

Dans la petite lande d'Hösseringen début août

In der kleinen Heidefläche von Hösseringen Anfang August

In the small heath of Hösseringen in early August

 

 

 

Dans la petite lande d'Hösseringen début août

In der kleinen Heidefläche von Hösseringen Anfang August

In the small heath of Hösseringen in early August

 

La bruyère en fleur

Die Besenheide blüht

The common heather blooms

 

 

 

Avec un peu de soleil

Mit etwas Sonne

With sun

 

Dans la petite lande d'Hösseringen début août

In der kleinen Heidefläche von Hösseringen Anfang August

In the small heath of Hösseringen in early August

 

 

Dans la petite lande d'Hösseringen début août

In der kleinen Heidefläche von Hösseringen Anfang August

In the small heath of Hösseringen in early August

 

Dans la petite lande d'Hösseringen début août

In der kleinen Heidefläche von Hösseringen Anfang August

In the small heath of Hösseringen in early August

 

 

Dans la petite lande d'Hösseringen début août

In der kleinen Heidefläche von Hösseringen Anfang August

In the small heath of Hösseringen in early August

 

Dans la petite lande d'Hösseringen début août

In der kleinen Heidefläche von Hösseringen Anfang August

In the small heath of Hösseringen in early August

 

 

 

Dans la petite lande d'Hösseringen début août

In der kleinen Heidefläche von Hösseringen Anfang August

In the small heath of Hösseringen in early August

 

Dans la petite lande d'Hösseringen début août

In der kleinen Heidefläche von Hösseringen Anfang August

In the small heath of Hösseringen in early August

 

 

 

Dans la petite lande d'Hösseringen début août

In der kleinen Heidefläche von Hösseringen Anfang August

In the small heath of Hösseringen in early August

 

Bergerie de Bolzen (1850)

Schafstall aus Bolzen - 1850 (Landkreis Uelzen)

Sheep shed from Bolzen (1850) (District of Uelzen)

 

 

Dans la petite lande d'Hösseringen début août

In der kleinen Heidefläche von Hösseringen Anfang August

In the small heath of Hösseringen in early August

 

Un beau champignon

Ein schöner Pilz

A beautiful mushroom

 

 

 

À l'écomusée d'Hösseringen

Am Museumsdorf Hösseringen

In the Museum Village Hösseringen

 

Entrée de l'écomusée

Eingang

Entrance

 

 

 

Maison à colombage (1817)

Fachwerkhaus (1817)

Half-timbered house (1817)

 

Maison à colombage - Portail (1817)

Fachwerkhaus - Toreinfahrt (1817)

Half-timbered house - Portal (1817)

 

 

 

Dans l'écomusée d'Hösseringen

Im Museumsdorf Hösseringen

In the Museum Village Hösseringen

 

Grange à portail (1798) de Thielitz

Torscheune (1798) aus Thielitz (Landkreis Uelzen)

Gate barn of Thielitz (1718) (district of Uelzen)

 

 

Hangar à charrettes de Ripdorf (vers 1860)

Wagenschauer aus Ripdorf (um 1860)

Coach shed from Ripdorf (around 1860)

 

Dans l'écomusée d'Hösseringen

Im Museumsdorf Hösseringen

In the Museum Village Hösseringen

 

 

 

Dans l'écomusée d'Hösseringen

Im Museumsdorf Hösseringen

In the Museum Village Hösseringen

 

Dans l'écomusée d'Hösseringen

Im Museumsdorf Hösseringen

In the Museum Village Hösseringen

 

 

 

Porcherie de Graulingen (1835)

Schweinestall aus Graulingen (1835)

Pigpen from Graulingen (1835)

 

La grange d'Eimke (1681)

Die Scheune aus Eimke (1681)

The barn from Eimke (1681)

 

 

 

La grange bleue de Wieren (1763)

Die blaue Scheune aus Wieren (1763)

The blue barn of Wieren (1763)

 

La grange bleue de Wieren (1763)

Die blaue Scheune aus Wieren (1763)

The blue barn of Wieren (1763)

 

 

 

La grange bleue de Wieren (1763)

Die blaue Scheune aus Wieren (1763)

The blue barn of Wieren (1763)

 

La grange bleue de Wieren (1763)

Die blaue Scheune aus Wieren (1763)

The blue barn of Wieren (1763)

 

 

 

Le baritel de Nateln (1897)

Der Göpel aus Nateln (1897)

The horse-gin of Nateln (1897)

 

Dans l'écomusée d'Hösseringen

Im Museumsdorf Hösseringen

In the Museum Village Hösseringen

 

 

 

Dans l'écomusée d'Hösseringen

Im Museumsdorf Hösseringen

In the Museum Village Hösseringen

 

La ferme d'Oldendorf (1596)

Das Kötnerhaus aus Oldendorf (1596)

Cotters' House of Oldendorf (dating 1596)

 

 

 

La ferme d'Oldendorf (1596)

Das Kötnerhaus aus Oldendorf (1596)

Cotters' House of Oldendorf (dating 1596)

 

Dans l'écomusée d'Hösseringen

Im Museumsdorf Hösseringen

In the Museum Village Hösseringen

 

 

 

Dans l'écomusée d'Hösseringen

Im Museumsdorf Hösseringen

In the Museum Village Hösseringen

 

La ferme d'Oldendorf (1596)

Das Kötnerhaus aus Oldendorf (1596)

Cotters' House of Oldendorf (dating 1596)

 

 

 

Dans l'écomusée d'Hösseringen

Im Museumsdorf Hösseringen

In the Museum Village Hösseringen

 

Dans l'écomusée d'Hösseringen

Im Museumsdorf Hösseringen

In the Museum Village Hösseringen

 

 

 

Dans l'écomusée d'Hösseringen

Im Museumsdorf Hösseringen

In the Museum Village Hösseringen

 

La grange à foin d'Altenebstorf (1573)

Die Heuscheune aus Altenebstorf (1573)

The barn of Altenebstorf (1573)

 

 

La grange à foin d'Altenebstorf (1573)

Die Heuscheune aus Altenebstorf (1573)

The barn of Altenebstorf (1573)

 

Maison de forgeron de Heese (1780)

Schmiedehaus aus Heese  (1780)

Smithy house of Heese (1780)

 

 

Maison d'apiculteur de Eschede (1844)

Imkerhaus aus Eschede (1844)

Beekeeper house of Eschede (1844)

 

Écomusée de la Lande (suite)   Clic !

Museumsdorf Hösseringen (Fortsetzung)   Klick !

Hösseringen Museum Village (continuation)  Clic !