|
|
|
À la bergerie Am Schafstall At the sheepfold
|
|
Jaglus et bergerie Heidschnucken und Schafstall Heidschnuckes and sheepfold
|
Jaglus et bergerie Heidschnucken und Schafstall Heidschnuckes and sheepfold
|
|
À la lande des Genévriers d'Ellerndorf An der Ellerndorfer Wacholderheide At the Ellerndorf Junipers Heath
|
À la lande des Genévriers d'Ellerndorf An der Ellerndorfer Wacholderheide At the Ellerndorf Junipers Heath
|
|
À la lande des Genévriers d'Ellerndorf An der Ellerndorfer Wacholderheide At the Ellerndorf Junipers Heath
|
Elle se trouve entre Eimke et Wriedel dans le district d'Uelzen Sie liegt zwischen Eimke und Wriedel im Landkreis Uelzen It lies between Eimke and Wriedel in the district Uelzen
|
|
Elle s'étend sur une surface de 60 hectares Sie ist fast 60 ha groß It is almost 60 hectares
|
La plus grande lande à l'est de la Lande de Lunebourg Das größte zusammenhängende Heidegebiet im Osten der Lüneburger Heide The largest heath in the eastern of the Luneburg Heath
|
|
Le circuit pédestre mesure 9,5 km environ Der Rundwanderweg ist ca. 9,5 km lang The circular walk is ca. 9,5 km long
|
La lande est en fleur Die Heide blüht The heath blooms
|
|
La floraison de la lande en 2015 ne fut pas fameuse Die Heideblüte 2015 war leider nicht so schön The heather blossom 2015 was unfortunately not the best
|
J'y reviendrai Ich komme wieder I'll come again
|
|
Bruyère et genévriers Heidekraut und Wacholder Heather and junipers
|
Paysage typique de la lande Urtypische Heidelandschaft Original heath landscape
|
|
Bruyère et genévriers Heidekraut und Wacholder Heather and junipers
|
Bruyère et genévriers Heidekraut und Wacholder Heather and junipers
|
|
Troupeau de jaglus Heidschnuckenherde Flock of heidschnuckes
|
Moutons gris de la Lande de Linebourg Graue gehörnte Heidschnucken German Grey Heaths (heidschnuckes)
|
Jaglus pâturant Weidende Heidschnucken Grazing heidschnuckes
|
Jaglus pâturant Weidende Heidschnucken Grazing heidschnuckes
|
|
Dans la Lande des Genévriers d'Ellerndorf In der Ellerndorfer Wacholderheide In the Ellerndorf Junipers Heath
|
Il y a aussi quelques chèvres Es gibt auch einige Ziegen There are also some goats
|
|
Jaglus pâturant Weidende Heidschnucken Grazing heidschnuckes
|
Dans la Lande des Genévriers d'Ellerndorf In der Ellerndorfer Wacholderheide In the Ellerndorf Junipers Heath
|
Dans la Lande des Genévriers d'Ellerndorf In der Ellerndorfer Wacholderheide In the Ellerndorf Junipers Heath
|
|
Culs de moutons Heidschnucken-Hintern Heidschnuckes arses
|
|
Culs de moutons Heidschnucken-Hintern Heidschnuckes arses
|
Jaglus pâturant Weidende Heidschnucken Grazing heidschnuckes
|
|
Dans la Lande des Genévriers d'Ellerndorf In der Ellerndorfer Wacholderheide In the Ellerndorf Junipers Heath
|
Les brebis portent des cornes Die Mutterschafe sind gehörnt The ewes are horned
|
|
Les brebis portent des cornes Die Mutterschafe sind gehörnt The ewes are horned
|
Dans la Lande des Genévriers d'Ellerndorf In der Ellerndorfer Wacholderheide In the Ellerndorf Junipers Heath
|
|
Dans la Lande des Genévriers d'Ellerndorf In der Ellerndorfer Wacholderheide In the Ellerndorf Junipers Heath
|
Dans la Lande des Genévriers d'Ellerndorf In der Ellerndorfer Wacholderheide In the Ellerndorf Junipers Heath
|
|
Le troupeau et sa bergère Die Herde und die Schäferin The flock and its shepherdess
|
Le troupeau et sa bergère Die Herde und die Schäferin The flock and its shepherdess
|
|
Le troupeau et sa bergère Die Herde und die Schäferin The flock and its shepherdess
|
Une belle et jeune bergère Eine schöne und junge Schäferin A nice and young shepherdess
|
|
Jaglus pâturant Weidende Heidschnucken Grazing heidschnuckes
|
Jaglus pâturant Weidende Heidschnucken Grazing heidschnuckes
|
|
Dans la Lande des Genévriers d'Ellerndorf In der Ellerndorfer Wacholderheide In the Ellerndorf Junipers Heath
|
Dans la Lande des Genévriers d'Ellerndorf In der Ellerndorfer Wacholderheide In the Ellerndorf Junipers Heath
|
|
Un âne au milieu des moutons Ein Esel in der Herde A donkey among the sheep
|
Une mesure de protection contre les loups Eine Schutzmaßnahme gegen Wölfe A protective measure against wolves
|
|
Une mesure de protection contre les loups Eine Schutzmaßnahme gegen Wölfe A protective measure against wolves
|
Dans la Lande des Genévriers d'Ellerndorf In der Ellerndorfer Wacholderheide In the Ellerndorf Junipers Heath
|
|
Paysage typique de la lande Urtypische Heidelandschaft Original heath landscape
|
Paysage typique de la lande Urtypische Heidelandschaft Original heath landscape
|
|
Bruyère, genévriers, pins et bouleaux Heidekraut, Wacholder, Kiefer und Birken Heather, junipers, pine and beech trees
|
Paysage typique de la lande Urtypische Heidelandschaft Original heath landscape
|
|
Bruyère, genévriers, pins et bouleaux Heidekraut, Wacholder, Kiefer und Birken Heather, junipers, pine and beech trees
|
Bruyère, genévriers, pins et bouleaux Heidekraut, Wacholder, Kiefer und Birken Heather, junipers, pine and beech trees
|
|
Dans la Lande des Genévriers d'Ellerndorf In der Ellerndorfer Wacholderheide In the Ellerndorf Junipers Heath
|
Dans la Lande des Genévriers d'Ellerndorf In der Ellerndorfer Wacholderheide In the Ellerndorf Junipers Heath
|
|
Dans la Lande des Genévriers d'Ellerndorf In der Ellerndorfer Wacholderheide In the Ellerndorf Junipers Heath
|
Paysage typique de la lande Urtypische Heidelandschaft Original heath landscape
|
Dans la Lande des Genévriers d'Ellerndorf In der Ellerndorfer Wacholderheide In the Ellerndorf Junipers Heath
|
Un vestige de l'histoire culturelle Ein kulturhistorisches Relikt A historico-cultural relict
|
Dans la Lande des Genévriers d'Ellerndorf In der Ellerndorfer Wacholderheide In the Ellerndorf Junipers Heath
|
À travers la lande des Genévriers d'Ellerndorf (suite) Clic ! Durch die Ellerndorfer Wacholderheide (Fortsetzung) Klick ! Through the Ellerndorf Junipers Heath (continuation) Clic !
|
|