|
|
|
En hiver Im Winter In winter
|
La station climatique enneigée Der verschneite Luftkurort The snow-covered resort
|
Dans le haut de la ville In der Oberstadt In the upper town
|
En hiver Im Winter In winter
|
Toits Dächer Roofs
|
Le Bischofsthal Der Bischofsthal The Bischofsthal
|
En hiver Im Winter In winter
|
La place du marché Der Marktplatz The marketplace
|
La place du marché Der Marktplatz The marketplace
|
En hiver Im Winter In winter
|
En hiver Im Winter In winter
|
La place du marché Der Marktplatz The marketplace
|
En hiver Im Winter In winter
|
La place du marché Der Marktplatz The marketplace
|
Maisons de mineurs Bergmannshäuser Mining houses
|
Maisons de mineurs Bergmannshäuser Mining houses
|
La place du marché Der Marktplatz The marketplace
|
La place du marché Der Marktplatz The marketplace
|
Vue sur l'église Blick zur Kirche View to the church
|
Art nouveau Jugendstil Art Nouveau
|
Hôtel restaurant Grüne Tanne Hotel Restaurant Grüne Tanne Hotel restaurant Grüne Tanne
|
Hutte de charbonnier Köhler-Köte Chacoal burner's hut
|
Hutte de charbonnier Köhler-Köte Chacoal burner's hut
|
Pyramide minière Schwibbogen Mining candle arch
|
En hiver Im Winter In winter
|
En hiver Im Winter In winter
|
En hiver Im Winter In winter
|
Belle maison Schönes Haus (hier wohnt mein Schwager) Beautiful house
|
Maisons à colombage Fachwerkhäuser Half-timbered houses
|
Vue hivernale Winterlicher Blick Winter view
|
Musée de la mine Clic ! Bergwerksmuseum Klick ! Visitor's mine Clic !
|
|
|