Karst (Südharz)

 

Paysages karstiques d'Osterode à Sangerhausen - Photos
Die Karstlandschaft zwischen Osterode und Sangerhausen - Bilder

Karst landscapes from Osterode to Sangerhausen - Photos

 

Aus sources Fösrter

An den Förster Quellen

At the Förster Springs

 

Sur le chemin de randonnée

Am Karstwanderweg

On the karst trail

 

Dans la grotte Jette

An der Jettenhöhle

In the Jette Cave

 

La rivière Sieber

Die Sieber

The Sieber River

 

Karst du Harz en 2650 photos

Un guide vous présente en français le paysage karstique du sud du Harz jusque dans ses plus petits détails

Harzer Karst in 2650 Bildern

Ein Wanderführer zeigt Ihnen die Südharzer Karstlandschaft bis in die kleinsten Details

Harz karst in 2650 photos

A travel guide shows you the kast landscape of the south Harz

to the smallest details

  

Paysage karstique du sud du Harz

  Ce paysage s'étend sur une longueur de 100 km de Baden-

 hausen (Osterode) à l'ouest jusqu'à Pölsfeld (Sangerhausen) à

 l'est. Les phénomènes naturels typiques de cette région pro-

 viennent de la dissolution de certaines roches par l'eau: 

 dolines, cavernes, grottes, sources karstiques, disparitions de

 ruisseau et de rivières, cônes karstiques, orgues géologiques,

 rochers et parois blanches. Les roches particulières du sud du

 Harz sont le gypse et la dolomite

Südharzer Karstlandschaft

  Diese Landschaft erstreckt sich von Badenhausen (Osterode)

 im Westen bis nach Pölsfeld (Sangerhausen) im Osten auf ca.

 100 km. Typisch für diese Region sind die Erscheinungen, die

 auf die Gesteins auflösende Wirkung des Wassers zurück-

 gehen: Höhlen, Erdfälle, Karstquellen, Bachschwinden und

 Flussversinkungen, Karstkegel, Schlotten, geologische Orgeln,

 Felsen und weiße Wände. Die besonderen Gesteine des

 Südharzes sind der Gips und der Dolomit.

 

South Harz Karst Landscape

  This particular landscape is 100 kilometers long (from Badenhausen by Osterode to Pölsfeld

 by Sangerhausen. Typical for the country are caves, sinkholes, karst springs, ponors, karst

 peaks, geological organs, rocks and white walls. The gypsum and the dolomite are the rocks

 of this landscape

 

A Scharzfeld

In Scharzfeld

In Schwarzfeld

 

Ancienne carrière de gypse

Alter Steinbruch Badenhausen

Former quarry

 

Paysage karstique

Karstlandschaft

Karst landscape

 

A proximité d'Uftrungen

An der Wüstung Bernecke

In the vicinity of Uftrungen

 

Marmites glacières

Gletschertöpfe

Glacier pots

 

A Neuhof

Im Neuhof

At Neuhof

 

Doline

Doline - Erdfall

Sinkhole - Doline

 

Vieille carrière

Ehemailger Steinbruch

Former quarry

 

Source de la Salza

Salzaspring

Salza Spring

 

A Questenberg

In Questenberg

In Questenberg

 

Vestige minier

Pinge - Alter Bergbau

Mining remains

 

Marmite de source

Quelltopf

Spring pot

 

Sur le chemin de randonnée

Am Karstwanderweg

On the karst trail

 

Grotte Lichternstein

Lichtensteiner Höhle

Lichtenstein Cave

 

Source de la Rhume

Rhumequelle

Rhume Spring

 

Dolines

Dolinen

Sinkholes

 

A Walkenried

In Walkenried

In Walkenried

 

Sur le chemin de randonnée

Am Karstwanderweg

On the karst trail

 

Ponor de ruisseau

Bachschwinde

Ponor

 

Étang à Uftrungen

Teich bei Uftrungen

Pond by Uftrungen

 

Pölsfeld - Ancienne mine

Pölsfeld - Barbaraschacht

Pölsfeld - Former mine

 

Sachsenstein

Sachsenstein

Sachsenstein

 

Lac périodique

Bauerngraben - Periodischer See

Periodic lake

 

Ponor de ruisseau Dinster

Dinsterbachschwinde

Ponor

 

Ancienne galerie

Ehemaliger Stollen

Former adit

 

Sur le chemin de randonnée

Am Karstwanderweg

On the karst trail

 

Sur le Questenberg

Auf dem Questenberg

On the Questenberg

 

Paysage karstique

Grüne Karstlandschaft

Karst landscape

 

 

Der Harz und die Region in 100.000 Bildern - Le Harz et la région en 100.000 photos