|
|
|
Place de l'église An der Kirche By the church
|
Au Roland de Questenberg Am Questenberger Roland By the Roland
|
Le Roland Der Roland The Roland
|
Le Roland Der Roland The Roland
|
Le Roland Der Roland The Roland
|
Le Roland Der Roland The Roland
|
Le Roland Der Roland The Roland
|
A Questenberg In Questenberg In Questenberg
|
A Questenberg In Questenberg In Questenberg
|
Eglise Sainte Naissance de Marie Kirche St. Mariä-Geburt Church
|
Sur le Burgberg Auf dem Burgberg On the Burgberg
|
Sur le Burgberg Auf dem Burgberg On the Burgberg
|
Sur le Burgberg Auf dem Burgberg On the Burgberg
|
Sur le Burgberg Auf dem Burgberg On the Burgberg
|
Sur le Burgberg Auf dem Burgberg On the Burgberg
|
Vue sur Questenberg Blick auf Questenberg View to Questenberg
|
Vue sur Questenberg Blick auf Questenberg View to Questenberg
|
Vue sur le Questenberg Blick zum Questenberg View to the Questenberg
|
Ruines du château Burgruine Ruined castle
|
1275 première mention 1275 erste urkundliche Erwähnung der Burg 1275 first mention of the castle
|
Construit par les comtes de Beichlingen Als Bauherren werden die Grafen von Beichlingen vermutet Built by the counts of Beichlingen
|
Propriété des comtes de Hohnstein (1305) Seit 1305 Besitz der Grafen von Hohnstein 1305, possession of counts of Hohnstein
|
Le château était déjà delaissé pendant la Guerre des Paysans (1525) Im Bauernkrieg wurde bereits die Burg als wüst bezeichnet (1525) During the Peasant War in 1525, the castle was already mentioned as being desolate
|
Les pierres du château servirent à construire des maisons de Questenberg Nach dem Verfall der Burg dienten die Steine als Baumaterial für hiesige Häuser After the dilapidation, the castle ruins were used as building material for houses
|
Restes de murs Mauerreste Wall remains
|
Mur du palais Mauer des Palas Palace wall
|
Restes de murs Mauerreste Wall remains
|
Mur du palais Mauer des Palas Palace wall
|
Restes de murs Mauerreste Wall remains
|
Mur du palais Mauer des Palas Palace wall
|
Restes de murs Mauerreste Wall remains
|
Restes de murs Mauerreste Wall remains
|
Restes de murs Mauerreste Wall remains
|
Entrée de cave Kellereingang Cellar entrance
|
Cave voûtée Kellerraum Vaulted cellar roof
|
Restes du donjon Reste des Bergfriedes Remains of castle keep
|
Restes du donjon Reste des Bergfriedes Remains of castle keep
|
Dans le donjon Im Bergfried In the keep
|
Restes de murs Mauerreste Wall remains
|
Porte du château Burgtor Castle gate
|
Porte du château Burgtor Castle gate
|
Porte du château Burgtor Castle gate
|
Restes de murs Mauerreste Wall remains
|
Paysage karstique autour de Wickerode Clic ! Karstlandschaft um Wickerode Klick ! Karst landscape around Wickerode Clic !
|
|