|
|
|
Au puits Sainte-Barbe Am Barbaraschacht At the Barbara Shaft
|
Cessation des mines ici en 1926 Hier wurde der Bergbau 1926 eingestellt Mining was stopped here in 1926
|
Haldes des stériles Halden Slag heaps
|
Haldes des stériles Halden Slag heaps
|
Au puits Sainte-Barbe Am Barbaraschacht At the Barbara Shaft
|
Au puits Sainte-Barbe Am Barbaraschacht At the Barbara Shaft
|
Ancien district minier Altbergbaugebiet - Strasser-Revier Former mining traces
|
Jadis 121 petits puits dans ce district 121 Pingen damals in diesem Revier Here were 121 small mining shafts
|
Sur le circuit de randonnée du Karst Auf dem Karstrundwanderweg On the Karst Trail |
Vieux moulin à vent Alte Windmühle Old windmill
|
Vieux moulin à vent Alte Windmühle Old windmill
|
Sur le circuit de randonnée du Karst Auf dem Karstrundwanderweg On the Karst Trail
|
Paysage magnifique Wunderschöne Landschaft Wonderful landscape
|
En chemin Unterwegs On the way
|
En chemin Unterwegs On the way
|
Paysage magnifique Wunderschöne Landschaft Wonderful landscape
|
En chemin Unterwegs On the way
|
Paysage magnifique Wunderschöne Landschaft Wonderful landscape
|
En chemin Unterwegs On the way
|
Le terril de Sangerhausen en arrière-plan Die Abraumhalde Hohe Linde im Hintergrund The pit tip of Sangerhausen in the background
|
Sur le circuit de randonnée du Karst Auf dem Karstrundwanderweg On the Karst Trail
|
Dans le Hainsche Tal Im Hainschen Tal In the Hainsche Tal
|
Dans le Hainsche Tal Im Hainschen Tal In the Hainsche Tal
|
En chemin Unterwegs On the way
|
Gypse et grès bigarré Gips und Buntsandstein Gypsum and mottled sandstone
|
Ancienne carrière Ehemaliger Steinbruch Former quarry
|
Ancienne carrière Ehemaliger Steinbruch Former quarry
|
Vue sur Obersdorf Blick auf Obersdorf View to Obersdorf
|
Vue sur Obersdorf Blick auf Obersdorf View to Obersdorf
|
Sur la route vers Pölsfeld Auf der Straße nach Pölsfeld On the road to Pölsfeld
|
A Pölsfeld In Pölsfeld In Pölsfeld
|
Dans la localité de Pölsfeld In der Ortschaft Pölsfeld In the village Pölsfeld
|
Dans la localité de Pölsfeld In der Ortschaft Pölsfeld In the village Pölsfeld
|
Café Siebenhüner Café Siebenhüner Café Siebenhüner
|
Dans la localité de Pölsfeld In der Ortschaft Pölsfeld - Wildhof In the village Pölsfeld
|
Croix expiatoire Sühnekreuz Atonement cross
|
Croix expiatoire Sühnekreuz Atonement cross
|
Eglise Saint-Maurice St. Moritz-Kirche St. Maurice's' Church
|
Eglise Saint-Maurice St. Moritz-Kirche St. Maurice's' Church
|
Construite au Moyen Age Aus dem Mittelalter Built in the Middle Ages
|
1725, remaniée en style baroque 1725 Umbau in der Barockzeit 1725 rebuilt in the baroque style
|
Tour ouest Westturm West tower
|
Eglise Saint-Maurice St. Moritz-Kirche St. Maurice's' Church
|
Eglise Saint-Maurice St. Moritz-Kirche St. Maurice's' Church
|
Vue vers le choeur Blick zum Chor View to the choir |
Autel chaire baroque (1730) Barocker Kanzelaltar (1730) Baroque pulpit altar (1730) |
Autel chaire baroque Barocker Kanzelaltar Baroque pulpit altar |
Anges avec armoiries Engel mit Allianzwappen Angels with arms
|
Armoiries Allianzwappen Blasonries of alliance
|
Armoiries Allianzwappen Blasonries of alliance
|
Saint Pierre Hl. Petrus St. Peter |
Saint Paul Hl. Paulus St. Paul |
Vue sur l'orgue baroque (1728) Blick zur barocken Orgel (1728) View to the Baroque organ (1728)
|
Orgue du célèbre facteur d'orgue Orgel des berühmten Orgelbaumeisters Organ of the famous organ builder
|
Zacharias Hildebrandt Zacharias Hildebrandt aus dem Jahr 1728 Zacharias Hildebrandt
|
Loge princière Fürstliche Loge Princely box
|
Vue vers l'ouest Blick nach Westen View to the west |
Vue vers l'ouest avec tribunes Blick nach Westen mit Emporen View to the west with galleries
|
Vue vers l'ouest Blick nach Westen View to the west
|
|