|
|
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße
|
|
Maisons à colombage Fachwerkhäuser Half-timbered houses
|
Maison à colombage (1577) Fachwerkhaus (1577) Half-timbered house (1577)
|
|
Maison à colombage (1577) Fachwerkhaus (1577) Half-timbered house (1577)
|
Psaume Psalm Psalm
|
|
Psaume Psalm Psalm
|
Psaume et noeud magique Psalm und Zauberknoten Psalm and magical knot
|
|
Nom et date Name und Jahreszahl Name and year
|
Psaume Psalm Psalm
|
|
Psaume et noeud magique Psalm und Zauberknoten Psalm and magical knot
|
Noeud magique Zauberknoten Magical knot
|
|
Psaume Psalm Psalm
|
Psaume Psalm Psalm
|
|
Psaume Psalm Psalm
|
Psaume Psalm Psalm
|
|
Psaume Psalm Psalm
|
Blason de propriétaire Hauswappen Owner's coat of arms
|
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße
|
Dans une petite ruelle In einer kleinen Gasse In a small street
|
Encorbellement Vorkragung Extended structure
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße
|
|
Maisons à colombage Fachwerkhäuser Half-timbered houses
|
Encorbellement Vorkragung Extended structure
|
|
Maisons à colombage Fachwerkhäuser Half-timbered houses
|
Maison gothique (vers 1530) Gotisches Haus (um 1530) Gothic house (around 1530)
|
Maison gothique (vers 1530) Gotisches Haus (um 1530) Gothic house (around 1530)
|
|
Frise en trapèze Trapezfries Trapezoid frieze
|
|
Frise en trapèze Trapezfries Trapezoid frieze
|
Maison à colombage Fachwerkhaus Half-timbered house
|
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße
|
|
Maison à colombage (1560) Fachwerkhaus (1560) Half-timbered house (1560)
|
Vieille maison penchée Altes und schiefes Haus Old and crooked house
|
|
Maison à colombage (1560) Fachwerkhaus (1560) Half-timbered house (1560)
|
Vieille maison penchée Altes und schiefes Haus Old and crooked house
|
|
Colombage Fachwerk Half-timbering
|
Rosettes en éventail, plantes et entrelac Fächerrosetten, Pflanzen und Flechtband Fan-shaped rosettes, plants and braided frieze
|
|
Rosettes en éventail, plantes et entrelac Fächerrosetten, Pflanzen und Flechtband Fan-shaped rosettes, plants and braided frieze
|
La façade est en restauration Die Fassade wird saniert Soon new colours
|
|
Rosettes en éventail, plantes et entrelac Fächerrosetten, Pflanzen und Flechtband Fan-shaped rosettes, plants and braided frieze
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße
|
|
Arrière de la maison Rückseite des Hauses Rear of the house
|
Arrière de la maison Rückseite des Hauses Rear of the house
|
|
Avec des feuilles et rosettes Mit Pflanzen und Fächerrosetten With plants and fan-shaped rosettes
|
Avec des feuilles et rosettes Mit Pflanzen und Fächerrosetten With plants and fan-shaped rosettes
|
|
Avec des feuilles et rosettes Mit Pflanzen und Fächerrosetten With plants and fan-shaped rosettes
|
Avec des feuilles et rosettes Mit Pflanzen und Fächerrosetten With plants and fan-shaped rosettes
|
|
Maisons à colombage Fachwerkhäuser Half-timbered houses
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße
|
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße
|
|
Maisons à colombage Fachwerkhäuser Half-timbered houses
|
Portes d'entrée Haustüren Front doors
|
|
Porte d'entrée Haustür Front door
|
Dans la Wasserstraße In der Wasserstraße In the Wasserstraße
|
|
Maisons à colombage Fachwerkhäuser Half-timbered houses
|
À travers la Wasserstraße (fin) Clic ! Durch die Wasserstraße (Ende) Klick ! Through the Wasserstraße (end) Click !
|
|