|
|
|
Randonnée en juillet 2025 à partir d'Hahnenklee Wanderung von Juli 2025 ab Ferienpark Hahnenkleer Berg Hike July 2025 from the parking Hahnenkleer Berg
|
|
Un jour de fin juillet Ein Tag Ende Juli One day at the end of July
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
Sur le Keilerstieg Auf dem Keilerstieg On the Keilerstieg
|
|
Sur le Keilerstieg Auf dem Keilerstieg On the Keilerstieg
|
En été Im Sommer In summer
|
|
Descente à travers bois Abstieg durch den Wald Descent in the forest
|
Sur le Keilerstieg Auf dem Keilerstieg On the Keilerstieg
|
|
Sur le Keilerstieg Auf dem Keilerstieg On the Keilerstieg
|
Sur le Keilerstieg Auf dem Keilerstieg On the Keilerstieg
|
|
Sur le Keilerstieg Auf dem Keilerstieg On the Keilerstieg
|
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
|
Sur le Keilerstieg Auf dem Keilerstieg On the Keilerstieg
|
Sur le Keilerstieg Auf dem Keilerstieg On the Keilerstieg
|
|
À la Fontaine Pfeiffer Am Pfeiffer Brunnen At the Pfeiffer Fountain
|
Sur le Langeliether Grabenweg Auf dem Langeliether Grabenweg On the Langeliether Grabenweg
|
|
Sur le Langeliether Grabenweg Auf dem Langeliether Grabenweg On the Langeliether Grabenweg
|
En été Im Sommer In summer
|
|
Sur le Langeliether Grabenweg Auf dem Langeliether Grabenweg On the Langeliether Grabenweg
|
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
|
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
Sur le Langeliether Grabenweg Auf dem Langeliether Grabenweg On the Langeliether Grabenweg
|
|
Sur le Langeliether Grabenweg Auf dem Langeliether Grabenweg On the Langeliether Grabenweg
|
En été Im Sommer In summer
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
Sur le Langeliether Grabenweg Auf dem Langeliether Grabenweg On the Langeliether Grabenweg
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
En chemin Unterwegs On the way
|
|
Sur le Langeliether Grabenweg Auf dem Langeliether Grabenweg On the Langeliether Grabenweg
|
Sur le Langeliether Grabenweg Auf dem Langeliether Grabenweg On the Langeliether Grabenweg
|
|
Encore 2,4 km Noch 2,4 km Still 2,4 km
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
En été Im Sommer In summer
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
À la Rolle An der Rolle At the Rolle
|
|
Petit sentier jusqu'au petit pavillon Rolle Kleiner Pfad zum Aussichtspunkt Rolle Small path to the viewing point Rolle
|
À la Rolle An der Rolle At the Rolle
|
|
Pavillon Rolle Rolle Pavillon Pavilion Rolle
|
À la Rolle An der Rolle At the Rolle
|
Ce n'était pas terrible Es war nicht so interessant It wasn't that interesting
|
Les épilobes étaient en fleurs Das Weidenröschen blühte The willowherbs were in bloom
|
|
Sur la Sommerbergstraße Auf dem Sommerbergstraße On the Sommerbergstraße
|
Sur la Sommerbergstraße Auf dem Sommerbergstraße On the Sommenrbergstraße
|
|
Sur la Sommerbergstraße Auf dem Sommerbergstraße On the Sommerbergstraße
|
Un très bon chemin Ein sehr guter Wanderweg A very good trail
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
Je n'ai rencontré personne en chemin Ich habe auf dem Weg niemanden getroffen I didn't meet anyone on the way
|
|
Sur la Sommerbergstraße Auf dem Sommerbergstraße On the Sommerbergstraße
|
Vue sur les monts du Harz Blick auf die Berge View to the mountains
|
|
Vue sur les monts du Harz Blick auf die Berge View to the mountains
|
Sur la Sommerbergstraße Auf dem Sommerbergstraße On the Sommerbergstraße
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
Dans la légère descente Im leichten Abstieg In the slightly descent
|
|
Vue sur le lac artificiel du Granetal Aussicht auf den Granestausee View to the Grane artificial lake
|
Sur la Sommerbergstraße Auf dem Sommerbergstraße On the Sommerbergstraße
|
|
En chemin, des épicéas Unterwegs, die Fichten wachsen noch On the way with spruce trees
|
Sur la Sommerbergstraße Auf dem Sommerbergstraße On the Sommerbergstraße
|
|
Sur la Sommerbergstraße Auf dem Sommerbergstraße On the Sommerbergstraße
|
Nous avons bientôt atteint le lieu de la boîte tampon Wir sind bald an der Stempelstelle We are soon at the stamp place
|
|
À la boîte tampon HWN 171 Altarklippe An der Stempelstelle HWN 171 Altarklippe At the stamp place HWN 171 Altarklippe
|
Le rocher Autel (altitude 516 m) se trouve entre Hahnenklee et Wolfshagen Die Altarklippen (516 m ü.NN) befinden sich zwischen Hahnenklee und Wolfshagen The Altar Cliff is between Hahnenklee and Wolfshagen
|
|
On suppose que l'évêque d'Hildesheim Altfrid (vers 800-874), dont la famille possédait des biens dans les contreforts du Harz, aurait célébré des messes sur le rocher de l'Autel pour convertir la population païenne du Harz au christianisme Es wird vermutet, dass der Hildesheimer Bischof Altfrid (ca. 800 bis 874), dessen Familie Eigengüter im Vorharz besaß, auf der Altarklippe Gottesdienste abgehalten hat um die heidnische Harzer Bevölkerung zum Christentum zu bekehren It is assumed that the Hildesheim bishop Altfrid (ca. 800 to 874), whose familiy owned property in the Harz foothills, held services on the altar cliff to convert the pagan Harz population to Christianity
|
À la boîte tampon HWN 171 Altarklippe An der Stempelstelle HWN 171 Altarklippe At the stamp place HWN 171 Altarklippe
|
|
À la boîte tampon HWN 171 Altarklippe An der Stempelstelle HWN 171 Altarklippe At the stamp place HWN 171 Altarklippe
|
et il y avait trois randonneurs und es gab drei Wanderer and there were three hikers
|
|
Boîte tampon HWN 171 Altarklippe Stempelkasten HWN 171 Altarklippe Stamp box HWN 171 Altarklippe
|
Vue sur le lac artificiel du Granetal Schöne Aussicht auf den Granestausee Beautiful view to the Grane artificial lake
|
|
Vue sur le lac artificiel du Granetal Schöne Aussicht auf den Granestausee Beautiful view to the Grane artificial lake
|
Vue sur le lac artificiel du Granetal Schöne Aussicht auf den Granestausee Beautiful view to the Grane artificial lake
|
|
En été Im Sommer In summer
|
Vue sur Wolfshagen Blick auf Wolfshagen im Harz View to Wolfshagen
|
|
Retour à Hahnenklee Zurück nach Hahnenklee Back to Hahnenklee
|
En chemin Unterwegs On the way
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
En chemin Unterwegs On the way
|
|
Vue sur le lac artificiel du Granetal Schöne Aussicht auf den Granestausee Beautiful view to the Grane artificial lake
|
Sur la Sommerbergstraße Auf dem Sommerbergstraße On the Sommerbergstraße
|
|
Il y avait plus de soleil qu'à l'aller Es gab mehr Sonne als auf dem Hinweg There was more sun than on the way there
|
Vue sur le lac artificiel du Granetal Schöne Aussicht auf den Granestausee Beautiful view to the Grane artificial lake
|
|
Vue en arrière Rückansicht Rear view
|
En chemin Unterwegs On the way
|
Sur le chemin de retour Auf dem Rückweg On the way back
|
Sur le chemin de retour Auf dem Rückweg On the way back
|
|
L'Altarklippe en novembre 2008 Clic ! Die Altarklippe im November 2008 Klick ! The Altarklippe in November 2008 Click !
|