Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 170

 

 

Rabenklippe (Rocher des Corbeaux) (Bad Harzburg)

Rabenklippe (Bad Harzburg)

Rabenklippe (Ravens' Cliff) (Bad Harzburg)

 

Randonnée à la mi-avril 2025 à partir du HWN 122

Wanderung Mitte April 2025 mit Ausgangspunkt HWN 122

Hike in mid-April with starting point HWN 122

 

 

 

 

 

Les épicéas ont disparu et les jeunes bouleaux verdissent

Die Fichten sind verschwunden und die jungen Birken werden grün

The spruces have disappeared and the young bitches are turning green

 

À la Croix de l'Est allemand

Blick zum Kreuz des Deutschen Ostens

At the East German Cross

 

 

 

Sur le chemin de randonnée

Auf dem Wanderweg

On the hiking trail

 

Sur le chemin de randonnée

Auf dem Wanderweg

On the hiking trail

 

 

 

En direction de mon troisième tampon de la jour

Auf dem Weg zu meinem dritten Stempel des Tages

Heading for my third stamp of the day

 

Au milieu des épicéas morts

Durch die toten Fichten

Through the dead spruce trees

 

 

 

Au milieu des épicéas morts

Durch die toten Fichten

Through the dead spruce trees

 

Sur le chemin de randonnée

Auf dem Wanderweg

On the hiking trail

 

 

 

Dans le parc national du Harz

Im Nationalpark Harz

In the Harz National Park

 

Sur le chemin de randonnée

Auf dem Wanderweg

On the hiking trail

 

 

 

Épicéas morts

Tote Fichten

Dead spruce trees

 

Au printemps

Im Frühjahr

Au printemps

 

 

 

Au printemps

Im Frühjahr

Au printemps

 

Vue sur le Brocken

Blick zum Brocken

View to the Broken

 

 

 

Sur le chemin de randonnée

Auf dem Wanderweg

On the hiking trail

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Sur le chemin de randonnée

Auf dem Wanderweg

On the hiking trail

 

 

Vue la vallée de l'Ecker

Blick ins Eckertal

View to the Ecker Valley

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Vue la vallée de l'Ecker

Blick ins Eckertal

View to the Ecker Valley

 

 

 

Vue la vallée de l'Ecker

Blick ins Eckertal

View to the Ecker Valley

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

Sur le chemin de randonnée

Auf dem Wanderweg

On the hiking trail

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

Descente vers l'auberge de la Rabenklippe

Abstieg zum Waldgasthaus Rabenklippe

Descent to the Rabenklippe forest inn

 

Descente vers l'auberge de la Rabenklippe

Abstieg zum Waldgasthaus Rabenklippe

Descent to the Rabenklippe forest inn

 

 

 

Descente vers l'auberge de la Rabenklippe

Abstieg zum Waldgasthaus Rabenklippe

Descent to the Rabenklippe forest inn

 

Vue en arrière

Rückansicht

Rear vier

 

 

 

Auberge forestière de la Rabenklippe et boite tampon

Waldgasthaus Rabenklippe und Stempelkasten

Rabenklippe forest inn and stamp box

 

À l'auberge forestière de la Rabenklippe

Am Waldgasthaus Rabenklippe

At the Rabenklippe forest inn

 

 

Rocher Rabenklippe (555 m)

Felsformation Rabenklippe (555 m)

Rabenklippe Cliff (555 m)

 

À l'auberge forestière de la Rabenklippe

Am Waldgasthaus Rabenklippe

At the Rabenklippe forest inn

 

 

 

J'étais le premier randonneur

Ich war der erste Wanderer

I was the first hiker

 

La terrasse est encore vide

Die Terrasse ist noch leer

The terrace is still empty

 

 

 

Direction point de vue

Richtung Aussichtspunkt

Direction viewing point

 

Au point de vue

Am Aussichtspunkt

At the lookout point

 

 

 

Vue la vallée de l'Ecker et sur le Brocken

Blick auf das Eckertal und zum Brocken

View to the Ecker Valley and the Brocken

 

Au printemps

Im Frühjahr

Au printemps

 

 

 

Sur le promontoire

Auf dem Felsvorsprung

On the top

 

Et mainenant direction l'anceinte pour les lynx

Und jetzt zum Luchs-Schaugehege

At now to the enclosure for the Lynx

 

 

 

Elle est devant nous

Es steht vor uns

It is in front of us

 

À l'anceinte pour les lynx

Am Luchs-Schaugehege

At the enclosure for the Lynx

 

 

 

À l'anceinte pour les lynx

Am Luchs-Schaugehege

At the enclosure for the Lynx

 

À l'anceinte pour les lynx

Am Luchs-Schaugehege

At the enclosure for the Lynx

 

 

 

Tour d'observation pour visiteurs

Beobachtungsturm

Visitor observation tower

 

Une enceinte pour les lynx

Das Luchs-Schaugehege im Nationalpark

An enclosure for the Lynx

 

 

 

Randonnée en octobre 2015

Wanderung im Oktober 2015

Hike in October 2015

 

Auberge forestière de la Rabenklippe

Waldgasthaus Rabenklippe

Rabenklippe forest inn

 

 

 

Boîte tampon HWN 170 Rabenklippe

Stempelkasten HWN 170 Rabenklippe

Stamp box HWN 170 Rabenklippe

 

À l'auberge forestière de la Rabenklippe en 2008

Am Waldgasthaus Rabenklippe in 2008

At the Rabenklippe forest inn in 2008

 

 

 

La boîte tampon est de l'autre côté

Stempelkasten an der anderen Seite

Stamp box at the other side

 

À l'auberge forestière de la Rabenklippe en 2015

Am Waldgasthaus Rabenklippe in 2015

At the Rabenklippe forest inn in 2015

 

 

À la Rabenklippe

An der Rabenklippe

At the Rabenklippe

 

À l'auberge forestière de la Rabenklippe

Am Waldgasthaus Rabenklippe

At the Rabenklippe forest inn

 

 

À la Rabenklippe

An der Rabenklippe

At the Rabenklippe

 

Sur le promontoire

Auf dem Felsvorsprung

On the top

 

 

 

Sur le promontoire

Auf dem Felsvorsprung

On the top

 

Sur le promontoire

Auf dem Felsvorsprung

On the top

 

 

 

À la Rabenklippe

An der Rabenklippe

At the Rabenklippe

 

Vue depuis le point de vue

Blick vom Aussichtspunkt

View from the viewpoint

 

 

 

Vue depuis le point de vue sur la vallée de l'Ecker

Blick vom Aussichtspunkt auf das Eckertal

View from the viewpoint to the Ecker Valley

 

Avec une vue splendide sur le Brocken

Mit einem wunderschönen Brockenblick

With a wonderful view to the Brocken

 

 

 

Rocher Rabenklippe (555 m)

Felsformation Rabenklippe (555 m)

Rabenklippe Cliff (555 m)

 

Les rochers sont en granite rouge

Der Felssporn besteht aus rotem, mittel-körnigem Granit "Ilsensteingranit"

The rocks are made of red granite

 

La Rabenklippe

Die Rabenklippe

The Ravens' Cliff

 

La Rabenklippe

Die Rabenklippe

The Ravens' Cliff

 

 

 

Rocher Rabenklippe (555 m)

Felsformation Rabenklippe (555 m)

Rabenklippe Cliff (555 m)

 

En octobre

Im Oktober

In october

 

 

 

La Rabenklippe

Die Rabenklippe

The Ravens' Cliff

 

Tour d'observation pour visiteurs

Beobachtungsturm

Visitor observation tower

 

 

 

À l'anceinte pour les lynx

Am Luchs-Schaugehege

At the enclosure for the Lynx

 

Enceinte pour les lynx

Luchs-Schaugehege

Enclosure for the Lynx

 

 

 

J'ai eu de la chance

Ich habe Glück gehabt

Ich was lucky

 

Un des lynx était là

Einer der Luchse war da

One of the lynxes was there

 

 

Un lynx

Ein Luchs

A lynx

 

Et maintenant direction Molkenhaus

Und jetzt Richtung Mokenhaus

And now to the Molkenhaus

 

 

 

Ce chemin est une vraie autoroute

Dieser Weg ist eine wahre Autobahn

This way ist a real highway

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

Retour - Zurück - Back