Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 169

 

 

Molkenhaus (Bad Harzburg)

Molkenhaus (Bad Harzburg)

Molkenhaus (Bad Harzburg)

 

Randonnée à la mi-avril 2025 avec point de départ Rabenklippe

Wanderung Mitte April 2025 mit Ausgangspunkt Rabenklippe

Hike in mid-April 2025 with starting point Rabenklippe

 

 

 

Sur le Firstweg - La Molkenhaus est à 2,5 km

Auf dem Firstweg - 2,5 km bis zum Molkenhaus

On the Firstweg - 2,5 km to the Molkenhaus

 

Au printemps

Im Frühjahr

Au printemps

 

 

 

Sur le Firstweg

Auf dem Firstweg

On the Firstweg

 

Un dernier coup-d'oeil sur la Rabenklippe

Ein letzter Blick auf die Rabenklippe

A last look to the Rabenklippe

 

 

 

Sur le Firstweg

Auf dem Firstweg

On the Firstweg

 

Les bouleaux verdissent

Die Birken werden grün

The birch trees are turning green

 

 

 

Sur le Firstweg

Auf dem Firstweg

On the Firstweg

 

Sur le Firstweg

Auf dem Firstweg

On the Firstweg

 

 

 

À la Tiefe Kohlstelle

An der Tiefen Kohlstelle

At the Tiefe Kohlstelle

 

À la Tiefe Kohlstelle

An der Tiefen Kohlstelle

At the Tiefe Kohlstelle

 

 

 

À la Tiefe Kohlstelle - Refuge

An der Tiefen Kohlstelle - Schutzhütte

At the Tiefe Kohlstelle - Hut

 

Sur le Firstweg

Auf dem Firstweg

On the Firstweg

 

 

 

Sur le Firstweg

Auf dem Firstweg

On the Firstweg

 

Sur le Firstweg

Auf dem Firstweg

On the Firstweg

 

 

 

Une belle autoroute

Eine schöne Autobahn

A beautiful highway

 

Sur le Firstweg

Auf dem Firstweg

On the Firstweg

 

 

Sur le Firstweg

Auf dem Firstweg

On the Firstweg

 

Sur le Firstweg

Auf dem Firstweg

On the Firstweg

 

 

Au printemps

Im Frühjahr

Au printemps

 

Au printemps

Im Frühjahr

Au printemps

 

 

 

Les arbres sont encore nus

Die Bäume sind noch kahl

The trees are still bare

 

Sur le Firstweg

Auf dem Firstweg

On the Firstweg

 

 

 

Sur le Firstweg

Auf dem Firstweg

On the Firstweg

 

La Molkenhaus n'est plus très loin

Das Molkenhaus ist nicht mehr so weit

The Molkenhaus  is not that far away

 

 

Poteau indicateur

Wegweiser

Signpost

 

Espace barbecue

Grillplatz

Barbecue area

 

 

 

On aperçoit la Molkenhaus

Wir können das Molkenhaus sehen

We can see the Molkenhaus

 

L'étang Hassel

Der Hasselteich

The Hassel Pond

 

 

 

À l'étang Hassel

Am Hasselteich

At the Hassel Pond

 

À l'étang Hassel

Am Hasselteich

At the Hassel Pond

 

 

 

À l'étang Hassel

Am Hasselteich

At the Hassel Pond

 

À l'étang Hassel

Am Hasselteich

At the Hassel Pond

 

 

À l'étang Hassel

Am Hasselteich

At the Hassel Pond

 

On arrive

Wir sind gleich da

We can see the Molkenhaus

 

 

 

À la Molkenhaus

Am Molkenhaus

At the Molkenhaus

 

La Molkenhaus (alt. 524 m)

Das Molkenhaus (524 m ü. NN)

The Molkenhaus (alt. 524 m)

 

 

 

Lieu de randonnée et d'excursion très populaire

Beliebtes Wander- und Ausflugsziel

Popular hiking and excursion destination

 

À la boîte tampon HWN 169 Molkenhaus

An der Stempelstelle HWN 169 Molkenhaus

At the stamp place HWN 169 Molkenhaus

 

 

 

Boîte tampon HWN 169 Molkenhaus

 Stempelkasten HWN 169 Molkenhaus

Stamp box HWN 169 Molkenhaus

 

Boîte tampon HWN 169 Molkenhaus

 Stempelkasten HWN 169 Molkenhaus

Stamp box HWN 169 Molkenhaus

 

 

 

À la Molkenhaus

Am Molkenhaus

At the Molkenhaus

 

À la Molkenhaus

Am Molkenhaus

At the Molkenhaus

 

 

 

À la Molkenhaus

Am Molkenhaus

At the Molkenhaus

 

La même journée, trois heures plus tard au retour du barrage de l'Eckertal

Am selben Tag, drei Stunden später, auf dem Rückweg von der Eckertalsperre

The same day, three hours later, returning from the Eckertal dam

 

 

 

À la Luisenbank

An der Luisenbank

At the Luisenbank

 

 

À la Luisenbank

An der Luisenbank

At the Luisenbank

 

 

 

Vue sur le Brocken

Blick zum Brocken

View to the Broken

 

Sur le chemin de retour vers Bad Harzburg

Auf dem Rückweg zum Ausgangspunkt Bad Harzburg

On the way back to the starting point Bad Harzburg

 

 

 

En chemin vers la Molkenhaus

Unterwegs zum Molkenhaus

On the way to the Molkenhaus

 

En chemin vers la Molkenhaus

Unterwegs zum Molkenhaus

On the way to the Molkenhaus

 

 

 

Monument aux forestiers de Brunscwick morts en 14-18

Denkmal an die im Weltkrieg 1914-1918 gefallenen braunschweigschen Staatsforstbeamten

Monument to the Brunswick foresters who died in 1914-1918

Monument aux forestiers de Brunscwick morts en 14-18

Denkmal an die im Weltkrieg 1914-1918 gefallenen braunschweigschen Staatsforstbeamten

Monument to the Brunswick foresters who died in 1914-1918

 

 

 

En chemin vers la Molkenhaus

Unterwegs zum Molkenhaus

On the way to the Molkenhaus

 

En chemin vers la Molkenhaus

Unterwegs zum Molkenhaus

On the way to the Molkenhaus

 

 

En chemin vers la Molkenhaus

Unterwegs zum Molkenhaus

On the way to the Molkenhaus

 

Une petite tasse de café et retour au parking de Bad Harzburg

Noch schnell einen Kaffee und zurück zum Ausgangspunkt

A quick cup of coffee and back to the parking lot

 

 

Descente vers Bad Harzburg

Abstieg nach Bad Harzburg

Descent to Bad Harzburg

 

Huit heures de randonnée avec les tampons 121, 122, 169, 170, 001, 003 et 004: sept tampons... Mes jambes sont fatiguées

Achtstündige Wanderung mit den Stempeln 121, 122, 169, 170, 001, 003 und 004: sieben Stempel... Meine Beine sind müde

Eight hours of hiking with stamps 121, 122, 169, 170, 001, 003 and 004: seven stamps,,, My legs are tired

 

 

 

Photos plus anciennes de la Molkenhaus   Clic !

Ältere Bilder vom Molkenhaus   Klick !

Old photos from the Molkenhaus   Click !