Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 167

 

 

Aire de danse des Sorcières - Vue d'Ellrich  (Walkenried) en 2009

Hexentanzplatz - Ellricher Blick (Walkenried) im Jahre 2009

Ellrich View - Witches' Dance Place(Walkentied) in 2009

 

Randonnée en septembre 2008 depuis Ellrich

Wanderung im September 2008 ab Ellrich

Hike in September 2008 from Ellrich

 

 

 

Grande usine de gypse d'Ellrich

Großes Ellricher Gipswerk

Large gypsum works

 

Grande usine de gypse d'Ellrich

Großes Ellricher Gipswerk

Large gypsum works

 

 

 

Usine de gypse d'Ellrich

Groes Ellricher Gipswerk

Ellrich gypsum works

 

En chemin pour aller à l'endroit du tampon

Auf dem Weg zur Stempelstelle

On the way to the stamp place

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Sur le chemin pavé

Auf dem gepflasterten Weg

On the paved way

 

 

 

Gare d'Ellrich

Ellricher Bahnhof

Railway station of Ellrich

 

Sur le chemin pavé

Auf dem gepflasterten Weg

On the paved way

 

 

 

Sur le chemin pavé

Auf dem gepflasterten Weg

On the paved way

 

Sur le chemin pavé

Auf dem gepflasterten Weg

On the paved way

 

 

Lieu commémoratif du camp d'Ellrich

Gedenkort Außenlager Ellrich

Memorial site of satellite concentration camp Ellrich

 

Ancien camp de concentration d'Ellrich

Ehem. KZ Ellrich-Juliushütte

Former concentration camp Ellrich

 

 

 

Camp extérieur du camp de Mittelbau-Dora

Außenlager der KZ-Mittelbau-Dora

Außenlager-satellite camp

 

Monument

Denkmal

Monument

 

 

 

Le camp fut construit début mai 1944

Anfang Mai 1944 wurde das Lager errichtet

Construction of the camp May 1944

 

8000 détenus étaient à Ellrich-Juliushütte

8000 Insassen waren hier in Ellrich

8000 prisoners were here

 

 

 

Vestiges de bâtiments

Gebäudereste

Remains of buildings

 

Dans les pièces

In den Räumen

In the rooms

 

 

 

Dans les pièces

In den Räumen

In the rooms

 

Dans les pièces

In den Räumen

In the rooms

 

 

 

Dans les pièces

In den Räumen

In the rooms

 

Dans le camp

Im Lager

In the camp

 

 

Direction point de vue Ellricher Blick

Richtung Ellricher Blick

To the viewing point Ellricher Blick

 

À travers les bois

Durch den Wald

Through the forest

 

 

 

À travers les bois

Durch den Wald

Through the forest

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Je ne suis plus sur le bon chemin

Ich bin auf dem falschen Weg

I am on the wrong way

 

 

 

Dans la forêt jusqu'au bon sentier

Durch den Wald zum richtigen Pfad

In the forest to the right track

 

Je l'ai enfin trouvé le sentier

Endlich gefunden

On the good track

 

 

 

L'étang Itel

Der Itelteich

The Itel Pond

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the track

 

 

 

Dans le bois

Im Wald

In the wood

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the track

 

 

 

Beaucoup de racines d'arbres

Viele Baumwurzeln

Many roots

 

Beaucoup de racines d'arbres

Viele Baumwurzeln

Many roots

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

Vieille hutte

Alte Schutzhütte

Old shelter

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the track

 

 

 

Vue sur l'étang Itel

Blick auf den Itelteich

View to the pond

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the track

 

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the track

 

Dans le bois

Im Wald

In the wood

 

 

Au point de vue Ellricher Blick (alt. 321 m)

Am Aussichtspunkt Ellricher Blick (321 m)

At the viewing point Ellricher Blick (321 m)

 

Au lieu de danse des sorcières

Am Hexen-Tanzplatz

At the Witches Dance Plateau

 

 

 

À la boîte tampon HWN 167 Hexentanzplatz

An der Stempelstelle HWN 167 Hexentanzplatz

At the stamp place HWN 167 Hexentanzplatz

 

À la boîte tampon HWN 167 Hexentanzplatz

An der Stempelstelle HWN 167 Hexentanzplatz

At the stamp place HWN 167 Hexentanzplatz

 

 

 

La vue sur Ellrich

Der Ellricher Blick

The view to Ellrich

 

La vue sur Ellrich

Der Ellricher Blick

The view to Ellrich

 

 

 

Sur le chemin du retour

Auf dem Rückweg zum Auto

On the way back

 

Sur le chemin du retour

Auf dem Rückweg zum Auto

On the way back

 

 

 

Sur le chemin du retour

Auf dem Rückweg zum Auto

On the way back

 

Rochers de gypse

Gipsfelsen

Gypsum rocks

 

 

Sur le chemin du retour à Ellrich

Auf dem Rückweg nach Ellrich

On the way back to Ellrich

 

Au monastère de Walkenried en avril 2008

Am Kloster Walkenried im April 2008

At the Walkenried monastery in April 2008

 

 

 

Mur de clôture

Einfriedungsmauer   

Enclosing wall

 

Au monastère de Walkenried

Am Kloster Walkenried

At the Walkenried monastery

 

 

 

Ruines de l'abbatiale

Reste der Klosterkirche

Remainders of the monastery church

 

Ruines de l'abbatiale

Reste der Klosterkirche

Remainders of the monastery church

 

 

 

Ruines de l'abbatiale

Reste der Klosterkirche

Remainders of the monastery church

 

Rivière Wieda

Die Wieda

Wieda River

 

 

 

Rivière Wieda

Die Wieda

Wieda River

 

Terrier de blaireau

Dachsbau

Badger burrowet

 

 

Tunnel de Walkenried (268 m de long)

Walkenrieder Tunnel (268 m lang)

Walkenried Tunnel (268 m long)

 

Étang Itel - Étang karstique

Itelteich - Karstteich

Itel Pond - Karst pond

 

 

 

Étang Itel - Étang karstique

Itelteich - Karstteich

Itel Pond - Karst pond

 

Sur le chemin de randonnée du Karst

Auf dem Karstwanderweg

On the Karst Trail

 

 

 

Vue sur l'étang Itel

Blick auf den Itelteich

View to the Itel Pond

 

Sur le chemin de randonnée du Karst

Auf dem Karstwanderweg

On the Karst Trail

 

 

 

Sur le chemin de randonnée du Karst

Auf dem Karstwanderweg

On the Karst Trail

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

Étang karstique

Karstteich

Karst pond

 

Au point de vue Ellricher Blick (alt. 321 m)

Am Aussichtspunkt Ellricher Blick (321 m)

At the viewing point Ellricher Blick (321 m)

 

 

À la boîte tampon HWN 167 Hexentanzplatz

An der Stempelstelle HWN 167 Hexentanzplatz

At the stamp place HWN 167 Hexentanzplatz

 

Vue sur Ellrich

Blick auf Ellrich

View to Ellrich

 

 

 

Sur le chemin de randonnée du Karst

Auf dem Karstwanderweg

On the Karst Trail

 

Sur le chemin de randonnée du Karst

Auf dem Karstwanderweg

On the Karst Trail

 

 

 

---

---

---

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

Vue sur l'étang Itel

Blick auf den Itelteich

View to the Itel Pond

 

Sur le chemin de randonnée du Karst

Auf dem Karstwanderweg

On the Karst Trail

 

 

Sur le chemin de randonnée du Karst

Auf dem Karstwanderweg

On the Karst Trail

 

Sur le chemin de randonnée du Karst

Auf dem Karstwanderweg

On the Karst Trail

 

 

Sur le chemin de randonnée du Karst

Auf dem Karstwanderweg

On the Karst Trail

 

Sur le chemin de randonnée du Karst

Auf dem Karstwanderweg

On the Karst Trail

 

 

 

Sur le chemin de randonnée du Karst

Auf dem Karstwanderweg

On the Karst Trail

 

 

Retour - Zurück - Back