|
|
|
Nous venons de la "Stiefmutter" Wir waren gerade bei der "Stiefmutter" We came from the "Stiefmutter"
|
|
Nous allons maintenant au chêne frontière Jetzt gehen wir zur Wendeleiche Now we go to the Border Oak
|
En septembre 2008 Im September 2008 In September 2008
|
|
Sur le sentier de l'ancienne frontière Auf dem Grenzweg On the border way
|
À travers bois Durch den Wald Through the forest
|
|
La Basse-Saxe est à gauche, la Thuringe à droite Links liegt Niedersachsen, rechts Thüringen Lower Saxony is on the left, Thuringia on the right
|
Borne frontière (royaume de Prusse) Grenzstein (KP - Königreich Preußen) Boundary stone (Kingdom of Prussia) |
|
Le long de l'ancienne frontière Am alten Grenzweg Along the former inner-German border
|
Nombreuses bornes frontière Viele Grenzsteine stehen noch am Weg Many boundary stones on the way
|
|
Borne frontière (royaume de Prusse) Grenzstein (KP - Königreich Preußen) Boundary stone (Kingdom of Prussia) |
Sur le sentier de l'ancienne frontière Auf dem Grenzweg On the border way
|
|
Le long de l'ancienne frontière Am alten Grenzweg Along the former inner-German border
|
Nombreuses bornes frontière Viele Grenzsteine stehen noch am Weg Many boundary stones on the way
|
|
Le long de l'ancienne frontière Am alten Grenzweg Along the former inner-German border
|
À travers bois Durch den Wald Through the forest
|
|
Vestiges de l'ancienne frontière Reste der damaligen Grenze Remains of the former border
|
Sur le chemin de la frontière Auf dem Grenzweg On the border way
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
|
Ici se dresse un grand chêne Da steht eine große Eiche Here is a large oak
|
Nous pouvons aller à gauche Man kann nach links gehen We can turn right
|
|
Direction chêne frontière Richtung Wendel-Eiche Direction Border Oak
|
Sur l'ancien chemin de patrouille des gardes-frontières Auf dem ehemaligen Kolonnenweg On the former border way
|
|
Dans le bois direction Schwangere Jungfer Dann durch den Wald zur Schwangeren Jungfer In the forest to the Schwangere Jungfer
|
Vieille borne frontière (1780) Alter Grenzstein (1780) Old boundary stone (1780)
|
|
Vieille borne frontière (1780) Alter Grenzstein (1780) Old boundary stone (1780)
|
À la "Vieille Fille enceinte" Die Schwangere Jungfer The pregnant old maiden
|
|
La borne frontière date de 1762 Der alte Grenzstein ist aus dem Jahr 1762 The boundary stone from 1762
|
Un endroit bien mystérieux Ein geheimnisumwitterter Ort A mysterious place
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
En chemin Unterwegs On the way
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
Je m'étais perdu dans le bois Ich habe mich im Wald verlaufen I got lost in the woods
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
|
À la Wendel-Eiche An der Wendel-Eiche At the Wendel-Eiche
|
À la boîte tampon HWN 165 Wendel-Eiche An der Stempelstelle HWN 165 Wendel-Eiche At the stamp place HWN 165 Wendel-Eiche
|
|
Le chêne était encore debout Die Eiche stand immer noch The oak tree still stood
|
À la boîte tampon HWN 165 Wendel-Eiche An der Stempelstelle HWN 165 Wendel-Eiche At the stamp place HWN 165 Wendel-Eiche
|
|
Petite aire de repos Kleiner Rastplatz Resting place
|
Le chêne frontière Die Wendel-Eiche (Traubeneiche) The Border Oak
|
|
Chêne rouvre Die Wendel-Eiche (Traubeneiche) The oak
|
Vestiges de l'ancien escalier en colimaçon Zwei rostige Eisenkonstruktionen erinnern an die Wendeltreppe Remains of the old spiral staircase
|
|
Le chêne frontière Die Wendeleiche The Border Oak
|
Panneau explicatitf et panneaux indicateurs Hinweisschild und Wegweiser Information sign and signposts
|
Le banc avec vue sur le Brocken Die Bank mit dem Brockenblick The bench with a view to the Brocken
|
Le banc avec vue sur le Brocken Die Bank mit dem Brockenblick The bench with a view to the Brocken
|
|
Vue sur le Brocken Brockenblick View to the Brocken
|
Vieille borne frontière au pied du chêne Alter Grenzstein an der Wendel-Eiche Old boundary stone by the oak
|
|
Retour à Zorge Zurück nach Zorge Back to Zorge
|
|
|
|