Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 165

 

 

Wendel-Eiche "Chêne frontière"  (Ellrich) en 2008

Wendel-Eiche (Ellrich) im Jahre 2008

Wendel-Eiche "Border Oak (Ellrich) in 2008

 

Nous venons de la "Stiefmutter"

Wir waren gerade bei der "Stiefmutter"

We came from the "Stiefmutter"

 

 

 

Nous allons maintenant au chêne frontière

Jetzt gehen wir zur Wendeleiche

Now we go to the Border Oak

 

En septembre  2008

Im September 2008

In September 2008

 

 

 

Sur le sentier de l'ancienne frontière

Auf dem Grenzweg

On the border way

 

À travers bois

Durch den Wald

Through the forest

 

 

La Basse-Saxe est à gauche, la Thuringe à droite

Links liegt Niedersachsen, rechts Thüringen

Lower Saxony is on the left, Thuringia on the right

 

Borne frontière (royaume de Prusse)

Grenzstein (KP - Königreich Preußen)

Boundary stone (Kingdom of Prussia)

 

 

Le long de l'ancienne frontière

Am alten Grenzweg

Along the former inner-German border

 

Nombreuses bornes frontière

Viele Grenzsteine stehen noch am Weg

Many boundary stones on the way

 

 

 

Borne frontière (royaume de Prusse)

Grenzstein (KP - Königreich Preußen)

Boundary stone (Kingdom of Prussia)

Sur le sentier de l'ancienne frontière

Auf dem Grenzweg

On the border way

 

 

Le long de l'ancienne frontière

Am alten Grenzweg

Along the former inner-German border

 

Nombreuses bornes frontière

Viele Grenzsteine stehen noch am Weg

Many boundary stones on the way

 

 

 

Le long de l'ancienne frontière

Am alten Grenzweg

Along the former inner-German border

 

À travers bois

Durch den Wald

Through the forest

 

 

 

Vestiges de l'ancienne frontière

Reste der damaligen Grenze

Remains of the former border

 

Sur le chemin de la frontière

Auf dem Grenzweg

On the border way

 

 

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the track

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the track

 

 

 

Ici se dresse un grand chêne

Da steht eine große Eiche

Here is a large oak

 

Nous pouvons aller à gauche

Man kann nach links gehen

We can turn right

 

 

 

Direction chêne frontière

Richtung Wendel-Eiche

Direction Border Oak

 

Sur l'ancien chemin de patrouille des gardes-frontières

Auf dem ehemaligen Kolonnenweg

On the former border way

 

 

Dans le bois direction Schwangere Jungfer

Dann durch den Wald zur Schwangeren Jungfer

In the forest to the Schwangere Jungfer

 

Vieille borne frontière (1780)

Alter Grenzstein (1780)

Old boundary stone (1780)

 

 

 

Vieille borne frontière (1780)

Alter Grenzstein (1780)

Old boundary stone (1780)

 

À la "Vieille Fille enceinte"

Die Schwangere Jungfer

The pregnant old maiden

 

 

 

La borne frontière date de 1762

Der alte Grenzstein ist aus dem Jahr 1762

The boundary stone from 1762

 

Un endroit bien mystérieux

Ein geheimnisumwitterter Ort

A mysterious place

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Je m'étais perdu dans le bois

Ich habe mich im Wald verlaufen

I got lost in the woods

 

 

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the track

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the track

 

 

 

À la Wendel-Eiche

An der Wendel-Eiche

At the Wendel-Eiche

 

À la boîte tampon HWN 165 Wendel-Eiche

An der Stempelstelle HWN 165 Wendel-Eiche

At the stamp place HWN 165 Wendel-Eiche

 

 

 

Le chêne était encore debout

Die Eiche stand immer noch

The oak tree still stood

 

À la boîte tampon HWN 165 Wendel-Eiche

An der Stempelstelle HWN 165 Wendel-Eiche

At the stamp place HWN 165 Wendel-Eiche

 

 

 

Petite aire de repos

Kleiner Rastplatz

Resting place

 

Le chêne frontière

Die Wendel-Eiche (Traubeneiche)

The Border Oak

 

 

 

Chêne rouvre

Die Wendel-Eiche (Traubeneiche)

The oak

 

Vestiges de l'ancien escalier en colimaçon

Zwei rostige Eisenkonstruktionen erinnern an die Wendeltreppe

Remains of the old spiral staircase

 

 

Le chêne frontière

Die Wendeleiche

The Border Oak

 

Panneau explicatitf et panneaux indicateurs

Hinweisschild und Wegweiser

Information sign  and signposts

 

 

Le banc avec vue sur le Brocken

Die Bank mit dem Brockenblick

The bench with a view to the Brocken

 

Le banc avec vue sur le Brocken

Die Bank mit dem Brockenblick

The bench with a view to the Brocken

 

 

 

Vue sur le Brocken

Brockenblick

View to the Brocken

 

Vieille borne frontière au pied du chêne

Alter Grenzstein an der Wendel-Eiche

Old boundary stone by the oak

 

 

 

Retour à Zorge

Zurück nach Zorge

Back to Zorge

 

 

 

Retour - Zurück - Back