Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 164

 

 

Stiefmutter "Belle-mère" (Zorge)

Stiefmutter (Zorge)

Stiefmutter "Stepmother" (Zorge)

 

Randonnée mi mai 2025 à partir de la Hercynian Distilling Co. / Hammerschmiede

Wanderung Mitte Mai 2025 ab die Hercynian Distilling Co / Hammerschmiede

Hike mid-May 2025 from the Hercynian Distilling Co / Hammerschmiede

 

 

 

Au parking

Am Parkplatz

At the parking

 

 

 

À Zorge

In Zorge

In Zorge

 

 

 

Hercynian Distilling Co. / Hammerschmiede

Hercynian Distilling Co / Hammerschmiede

Hercynian Distilling Co / Hammerschmiede

 

Si vous aimez le whisky, c'est une bonne adresse

Wenn Sie Whisky mögen, ist dies ein guter Ort für Sie

If you like whisky, this is a good place to go

 

 

À la Hercynian Distilling Co. / Hammerschmiede

An der Hercynian Distilling Co / Hammerschmiede

At the Hercynian Distilling Co / Hammerschmiede

 

À Zorge

In Zorge

In Zorge

 

 

 

C'est parti pour la montée vers la Stiefmutter

Auf geht's zum Aufstieg zur Stiefmutter

Start for the ascent to the Stiefmutter

 

Dans la vallée Elsbachtal

Durch das Elsbachtal

In the valley Elsbachtal

 

 

 

À Zorge

In Zorge

In Zorge

 

À Zorge

In Zorge

In Zorge

 

 

Dans la vallée Elsbachtal

Durch das Elsbachtal

In the valley Elsbachtal

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

Dans la vallée Elsbachtal

Durch das Elsbachtal

In the valley Elsbachtal

 

Au programme ce matin: Stiefmutter, Wendeleiche und Roter Schuss

Auf dem Vormittagsprogramm: Stiefmutter, Wendeleiche und Roter Schuss

On the morning program: Stiefmutter, Wendeleiche and Roter Schuss

 

 

 

Dans la vallée Elsbachtal

Durch das Elsbachtal

In the valley Elsbachtal

 

 

 

Au printemps

Im Frühjahr

In spring

 

 

 

Dans la vallée Elsbachtal

Durch das Elsbachtal

In the valley Elsbachtal

 

Dans la vallée Elsbachtal

Durch das Elsbachtal

In the valley Elsbachtal

 

 

 

Ruisseau

Brücke am Elsbach

Stream

 

Petit pont

Kleine Brücke

Small bridge

 

 

 

Petit sentier pour rejoindre le chemin forestier

Kleiner Pfad, der zum Walsweg führt

Small path leading to the forest road

 

Sur le chemin forestier

Auf dem Waldweg

On the forest road

 

 

Le chemin nous conduit à la Stiefmutter

Dieser Weg führt uns zur Stiefmutter

This way leads us to the Stiefmutter

 

Dans la montée

Im Aufstieg

In the ascent

 

 

 

Feuillus

Laubgehölze

Broad-leaved trees and shrubs

 

À travers la forêt mixte

Durch den Mischwald

Through the mixed woodland

 

 

 

Dans la montée

Im Aufstieg

In the ascent

 

À travers la forêt mixte

Durch den Mischwald

Through the mixed woodland

 

 

 

Sur le chemin forestier

Auf dem Waldweg

On the forest road

Au printemps

Im Frühjahr

In spring

 

 

Sur le chemin forestier

Auf dem Waldweg

On the forest road

 

Dans la montée

Im Aufstieg

In the ascent

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

---

---

---

 

À la Stiefmutter

An der Stiefmutter

At the Stiefmutter

 

 

 

À la Stiefmutter

An der Stiefmutter

At the Stiefmutter

 

Panneau indicateur

Wegweiser

Signpost

 

 

 

À la Stiefmutter

An der Stiefmutter

At the Stiefmutter

 

Encore quelques mètres

Noch einige Meter

Still a few meters

 

 

 

À la boîte tampon HWN 164 Stiefmutter

An der Stempelstelle HWN 164 Stiefmutter

At the stamp place HWN 164 Stiefmutter

 

À la boîte tampon HWN 164 Stiefmutter

An der Stempelstelle HWN 164 Stiefmutter

At the stamp place HWN 164 Stiefmutter

 

 

Hutte Stiefmutter

Schutzhütte Stiefmutter

Hut Stiefmutter

 

À la boîte tampon HWN 164 Stiefmutter

An der Stempelstelle HWN 164 Stiefmutter

At the stamp place HWN 164 Stiefmutter

 

 

À la boîte tampon HWN 164 Stiefmutter

An der Stempelstelle HWN 164 Stiefmutter

At the stamp place HWN 164 Stiefmutter

 

Boîte tampon HWN 164 Stiefmutter

Stempelkasten HWN 164 Stiefmutter

Stamp box HWN 164 Stiefmutter

 

 

 

À la Stiefmutter

An der Stiefmutter

At the Stiefmutter

 

Dans la vallée Elsbachtal

Durch das Elsbachtal

In the valley Elsbachtal

 

 

 

Vue sur la prairie Hundertmorgenwiese

Blick auf die Hundertmorgenwiese

View to the Hundermorgenwiese

 

Dans la vallée Elsbachtal

Durch das Elsbachtal

In the valley Elsbachtal

 

 

 

Dans la vallée Elsbachtal

Durch das Elsbachtal

In the valley Elsbachtal

 

Vue sur la prairie Hundertmorgenwiese et ensuite direction Wendeleiche

Blick auf die Hundertmorgenwiese und dann Richtung Wendeleiche HWN 165

View to the Hundermorgenwiese and then direction Wendeleiche

 

 

 

 

Point de départ Zorge en septembre 2009

Ausgangspunkt Zorge im September 2009

Starting point Zorge in September 2009

 

 

Dans la vallée Elsbachtal

Durch das Elsbachtal

In the valley Elsbachtal

 

Dans la vallée Elsbachtal

Durch das Elsbachtal

In the valley Elsbachtal

 

 

 

Tout le chemin est en montée

Der ganze Weg geht bergauf

The whole way is uphill

 

Dans la vallée Elsbachtal

Durch das Elsbachtal

In the valley Elsbachtal

 

 

 

Dans la vallée Elsbachtal

Durch das Elsbachtal

In the valley Elsbachtal

 

Dans la vallée Elsbachtal

Durch das Elsbachtal

In the valley Elsbachtal

 

 

 

Maintenant à droite

Jetzt nach rechts

Now to the right

 

Petite montée

Es geht berg auf

Easy ascent

 

 

 

Nous avons rejoint le large chemin forestier

Wir sind jetzt auf dem breiten Waldweg

We are on a broad way

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

À travers la forêt mixte

Durch den Mischwald

Through the mixed woodland

 

À droite

Nach rechts

To the right

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

À travers la forêt mixte

Durch den Mischwald

Through the mixed woodland

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

Nous sommes arrivés à la Stiefmutter "Belle-mère"

Wir haben die Stiefmutter erreicht

We have reached the Stiefmutter (Stepmother)

 

À la Stiefmutter

An der Stiefmutter

At the Stiefmutter

 

 

Encore quelques mètres

Noch einige Meter

Still a few meters

 

Le chemin est rouge

Der Weg ist rot

The way is red

 

 

 

Hutte

Schutzhütte

Hut

 

À la boîte tampon HWN 164 Stiefmutter

An der Stempelstelle HWN 164 Stiefmutter

At the stamp place HWN 164 Stiefmutter

 

 

 

À la boîte tampon HWN 164 Stiefmutter

An der Stempelstelle HWN 164 Stiefmutter

At the stamp place HWN 164 Stiefmutter

 

Hutte Stiefmutter

Schutzhütte Stiefmutter

Hut Stiefmutter

 

 

 

Vue sur la prairie Hundertmorgenwiese

Blick auf die Hundertmorgenwiese

View to the Hundermorgenwiese

 

À la Stiefmutter

An der Stiefmutter

At the Stiefmutter

 

 

 

À la Stiefmutter

An der Stiefmutter

At the Stiefmutter

 

À la Stiefmutter

An der Stiefmutter

At the Stiefmutter

 

 

Retour - Zurück - Back