Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 163

 

 

Gipfelblick am Kaiserweg (Wieda)

Gipfelblick am Kaiserweg (Wieda)

Gipfelblick am Kaiserweg (Wieda)

 

Randonnée début juin 2025 à partir de Zorge. Je viens de faire le Pferdchen et l'Helenenruh (HWN 058 et 160)

Wanderung Anfang Juni 2025 ab Zorge. Ich habe gerade das Pferdchen und die Helenenruh gemacht (HWN 058 and 160)

Hike beginning Juny from Zorge, I just did the Pferchen and the Helenenruh (HWN 058 and 160)

 

 

 

À l'Helenenruh

An der Helenenruh

At the Helenenruh

Panneau explicatitf

Hinweisschild

Information sign

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

À travers la forêt mixte

Durch den Mischwald

Through the mixed woodland

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Nombreuses traces des anciennes mines de fer en chemin

Viele Bergbauspuren auf dem Weg

Many traces of the former iron mines along the way

 

 

 

Nombreuses traces des anciennes mines de fer en chemin

Viele Bergbauspuren auf dem Weg

Many traces of the former iron mines along the way

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

Le chemin est agréable

Der Weg ist angenehm

The way is pleasant

 

Vestiges miniers

Bergbauspuren

Mining remains

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Vestiges miniers

Bergbauspuren

Mining remains

 

 

 

À l'ancien puits Rotbrücher

Am ehemaligen Rotbrücher Schacht

At the former Rotbrücher shaft

 

À l'ancien puits Rotbrücher

Am ehemaligen Rotbrücher Schacht

At the former Rotbrücher shaft

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

Sur le Kaiserweg

Auf dem Kaiserweg

On the Kaiserweg

 

Le Kaiserweg va de Bad Harzburg à Tilleda en passant par Walkenried (quelques 100 km)

Der Kaiserweg führt von Bad Harzburg über Walkenried nach Tilleda (fast 100 km)

The Kaiserweg runs from Bad Harzburg via Walkenried to Tilleda

 

 

 

Sur le Kaiserweg

Auf dem Kaiserweg

On the Kaiserweg

 

 

 

La forêt est déboisée

Der Wald ist abgeholzt

The forest is deforested

 

 

 

Les jeunes arbres repoussent

Junge Bäume wachsen nach

Yound trees are growing back

 

Sur le Kaiserweg

Auf dem Kaiserweg

On the Kaiserweg

 

 

Paysage actuel

Aktuelle Landschaft

Current landscape

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Sur le Kaiserweg

Auf dem Kaiserweg

On the Kaiserweg

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Sur le Kaiserweg

Auf dem Kaiserweg

On the Kaiserweg

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Sur le Kaiserweg

Auf dem Kaiserweg

On the Kaiserweg

 

 

 

Sur le Kaiserweg

Auf dem Kaiserweg

On the Kaiserweg

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Sur le Kaiserweg

Auf dem Kaiserweg

On the Kaiserweg

 

 

 

J'ai pu manger de nombreuses fraises des bois

Ich könnte viele Walderdbeeren essen

I wa able to eat many wild strawberries

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

Sur le Kaiserweg

Auf dem Kaiserweg

On the Kaiserweg

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

Sur le Kaiserweg

Auf dem Kaiserweg

On the Kaiserweg

 

Sur le Kaiserweg

Auf dem Kaiserweg

On the Kaiserweg

 

 

 

Sur le Kaiserweg

Auf dem Kaiserweg

On the Kaiserweg

 

Le paysage en chemin

Die Landschaft entlang des Weges

The landscape along the way

 

 

Le paysage en chemin

Die Landschaft entlang des Weges

The landscape along the way

 

Vue sur les monts du Harz

Blick auf die Harzer Berge

View of the Harz Mountains

 

 

Vue sur les monts du Harz

Blick auf die Harzer Berge

View of the Harz Mountains

 

Sur le Kaiserweg

Auf dem Kaiserweg

On the Kaiserweg

 

 

 

Vue sur les monts du Harz

Blick auf die Harzer Berge

View of the Harz Mountains

 

Vue sur les monts du Harz

Blick auf die Harzer Berge

View of the Harz Mountains

 

 

 

Vue sur les monts du Harz

Blick auf die Harzer Berge

View of the Harz Mountains

 

Sur le Kaiserweg

Auf dem Kaiserweg

On the Kaiserweg

 

 

 

Sur le Kaiserweg

Auf dem Kaiserweg

On the Kaiserweg

 

À la boîte tampon HWN 163 Gipfelblick am Kaiserweg

An der Stempelstelle HWN 163 Gipfelblick am Kaiserweg

At the stamp place HWN 163 Gipfelblick am Kaiserweg

 

 

 

Sur le Kaiserweg

Auf dem Kaiserweg

On the Kaiserweg

 

À la boîte tampon HWN 163 Gipfelblick am Kaiserweg

An der Stempelstelle HWN 163 Gipfelblick am Kaiserweg

At the stamp place HWN 163 Gipfelblick am Kaiserweg

 

 

Panneaux indicateurs

Wegweiser

Signposts

 

À la boîte tampon HWN 163 Gipfelblick am Kaiserweg

An der Stempelstelle HWN 163 Gipfelblick am Kaiserweg

At the stamp place HWN 163 Gipfelblick am Kaiserweg

 

 

 

Boîte tampon HWN 163 Gipfelblick am Kaiserweg

Stempelkasten HWN 163 Gipfelblick am Kaiserweg

Stamp box HWN 163 Gipfelblick am Kaiserweg

 

Boîte tampon HWN 163 Gipfelblick am Kaiserweg

Stempelkasten HWN 163 Gipfelblick am Kaiserweg

Stamp box HWN 163 Gipfelblick am Kaiserweg

 

 

 

Boîte tampon HWN 163 Gipfelblick am Kaiserweg

Stempelkasten HWN 163 Gipfelblick am Kaiserweg

Stamp box HWN 163 Gipfelblick am Kaiserweg

 

Boîte tampon HWN 163 Gipfelblick am Kaiserweg

Stempelkasten HWN 163 Gipfelblick am Kaiserweg

Stamp box HWN 163 Gipfelblick am Kaiserweg

 

 

 

Petit banc

Kleine Bank

Small bench

 

Très belle vue sur les monts du Harz

Herausragender Blick auf die Harzer Berge

View of the Harz Mountains

 

 

 

Très belle vue sur les monts du Harz

Herausragender Blick auf die Harzer Berge

View of the Harz Mountains

 

Au printemps

Im Frühjahr

In spring

 

 

Vue sur le Brocken

Blick zum Brocken

View to the Broken

 

Très belle vue sur les monts du Harz

Herausragender Blick auf die Harzer Berge

View of the Harz Mountains

 

 

 

Très belle vue sur les monts du Harz

Herausragender Blick auf die Harzer Berge

View of the Harz Mountains

 

Très belle vue sur les monts du Harz

Herausragender Blick auf die Harzer Berge

View of the Harz Mountains

 

 

 

Près du Wagnerskopf (altitude 633 m)

In der Nähe des 633 m hohen Wagnerskopf

Near the 633 m high Wagnerskopf

 

Sur le chemin de retour vers Zorge

Auf dem Rückweg nach Zorge

On the way back to Zorge

 

 

 

Retour - Zurück - Back