|
|
|
Point de départ Zorge Ausgangspunkt Zorge Starting point Zorge
|
|
Au bord de la Zorge An der Zorge At the Zorge River
|
À Zorge In Zorge In Zorge
|
|
À Zorge In Zorge In Zorge
|
Office du tourisme et musée local en 2008, aujourd'hui définitivement fermé Tourist-Info und Heimatmuseum im Jahr 2008, heute dauerhaft geschlossen Tourist information centre and local museum in 2008 - Today permanetly closed
|
|
Vue sur le clocher Blick zum Glockenturm View to the belltower
|
Dans le petit parc thermal Im Kurpark In the spa park
|
|
Dans le petit parc thermal Im Kurpark In the spa park
|
Dans le petit parc thermal Im Kurpark In the spa park
|
|
Dans le Steigertal Im Steigertal Dans le Steigertal
|
Direction hutte Helenenruh Richtung Schutzhütte Helenenruh Direction hut Helenenruh
|
|
C'est parti pour la montée Es geht los mit dem Anstieg The ascent begins
|
Vue sur Zorge Blick auf Zorge View to Zorge
|
|
Vue sur Zorge Blick auf Zorge View to Zorge
|
C'est en montée Ein guter und gemütlicher Aufstieg A good ascent
|
|
À travers la forêt mixte Durch den Laubwald Through the deciduous wood
|
À travers la forêt mixte - À droite Durch den Laubwald - Jetzt nach rechts Through the deciduous wood
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
Maintenant sur un bon chemin en légère montée Jetzt auf einem guten Weg mit leichtem Anstieg Now on a good way with a slight incline
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
À travers une forêt de feuillus Durch den Laubwald Through the deciduous wood
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Nous arrivons à la hutte Wir sind an der Schutzhütte We have arrived
|
|
Hutte "Au repos d'Helène" (alt 575 m) Schutzhütte Helenenruh (575 m ü. NN) Hut Helenenruh (alt. 575 m)
|
À la boîte tampon HWN 160 Helenenruh An der Stempelstelle HWN 160 Helenenruh At the stamp place HWN 160 Helenenruh
|
|
Prairie à côté de la hutte An der Schutzhütte Meadow by the hut
|
|
|