Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 138

 

 

Braunseck (Buntenbock) suite

Braunseck (Buntenbock) Fortsetzung

Braunseck (Buntenbock) continuation

 

En été

Im Sommer

In summer

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Bärenbruchweg

On the way

 

Au Bärenbruch - Région marécageuse

Am Bärenbruch - Moorgebiet

At the Bärenbruch - Moorland

 

 

 

Au Bärenbruch - Région marécageuse

Am Bärenbruch - Moorgebiet

At the Bärenbruch - Moorland

 

Au Bärenbruch - Région marécageuse

Am Bärenbruch - Moorgebiet

At the Bärenbruch - Moorland

 

 

Au Bärenbruch - Région marécageuse

Am Bärenbruch - Moorgebiet

At the Bärenbruch - Moorland

 

Épicéas morts et épilobes en fleurs

Tote Fichten und blühende Weidenröschen

Dead spruce trees and willowherbs

 

 

 

À travers l'ancienne forêt

Durch den ehemaligen Wald

Through the former forest

 

Épicéas morts et épilobes en fleurs

Tote Fichten und blühende Weidenröschen

Dead spruce trees and willowherbs

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Bärenbruchweg

On the way

 

Dépérissement et rajeunissement de la forêt

Waldsterben und Waldverjüngung

Forest dieback and rejuvenation

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

Entre les épicéas morts

Durch die toten Fichten

Through the dead spruce trees

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Épicéas morts et épilobes en fleurs

Tote Fichten und blühende Weidenröschen

Dead spruce trees and willowherbs

 

 

 

À l'étang Bärenbruch

Am Bärenbrucher Teich

At the Bärenbruch Pond

 

À l'étang Bärenbruch

Am Bärenbrucher Teich

At the Bärenbruch Pond

 

 

 

Sur la digue de l'étang Bärenbruch

Auf dem Damm des Bärenbrucher Teiches

On the dam of the Bärenbruch Pond

 

À l'étang Bärenbruch

Am Bärenbrucher Teich

At the Bärenbruch Pond

 

 

 

Vue sur la digue de l'étang Bärenbruch

Blick zum Bärenbrucher Teichdamm

View to the Bärenbruch pond dam

 

Refuge avec boîte tampon HWN 137 Bärenbrucher Teich

An der Stempelstelle HWN 137 Bärenbrucher Teich

At the stamp place HWN 137 Bärenbrucher Teich

 

 

Refuge avec boîte tampon HWN 137 Bärenbrucher Teich

An der Stempelstelle HWN 137 Bärenbrucher Teich

At the stamp place HWN 137 Bärenbrucher Teich

 

À l'étang Bärenbruch

Am Bärenbrucher Teich

At the Bärenbruch Pond

 

 

 

Boîte tampon HWN 137 Bärenbrucher Teich

Stempelkasten HWN 137 Bärenbrucher Teich

Stamp box HWN 137 Bärenbrucher Teich

 

Ancien étang minier

Ehemaliger Bergbauteich

Former mining pond

 

 

 

Sur la digue de l'étang Bärenbruch

Auf dem Damm des Bärenbrucher Teiches

On the dam of the Bärenbruch Pond

 

À l'étang Bärenbruch

Am Bärenbrucher Teich

At the Bärenbruch Pond

 

 

 

 

 

Alimentation en eau des installations minières du Rosenhof

Wasserversorgung der Gruben des Rosenhöfer Erzganges mit Aufschlagwassern für die Wasserräder zum Antrieb der Pumpen und Fördereinrichtungen

Water supply for the Rosenhöfer mining facilities

 

Vue sur l'étang Ziegenberg

Blick auf den Ziegenberger Teich

View to the Ziegenberg Pond

 

 

 

Vue sur l'étang Ziegenberg

Blick auf den Ziegenberger Teich

View to the Ziegenberg Pond

 

À l'étang Ziegenberg

Am Ziegenberger Teich

At the Ziegenberg Pond

 

 

 

Sur la digue de l'étang Bärenbruch

Auf dem Damm des Bärenbrucher Teiches

On the dam of the Bärenbruch Pond

 

À l'étang Ziegenberg

Am Ziegenberger Teich

At the Ziegenberg Pond

 

 

 

À l'étang Bärenbruch

Am Bärenbrucher Teich

At the Bärenbruch Pond

 

Au trop-plein - Cabane de la bonde de fond

An der Ausflut - Striegelhaus

At the overflow - Water control hut

 

 

 

À l'étang Bärenbruch

Am Bärenbrucher Teich

At the Bärenbruch Pond

 

Au trop-plein - Cabane de la bonde de fond

An der Ausflut - Striegelhaus

At the overflow - Water control hut

 

 

 

Au trop-plein

An der Ausflut

At the overflow

 

Dépérissement de la forêt

Waldsterben

Forest dieback

 

 

 

Direction Buntenbock

Richtung Buntenbock

Direction Buntenbock

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

À l'étang Ziegenberg

Am Ziegenberger Teich

At the Ziegenberg Pond

 

En été

Im Sommer

In summer

 

 

Les épilobes sont en fleurs

Das Weidenröschen blüht

The willowherbs are in bloom

 

À l'étang Ziegenberg

Am Ziegenberger Teich

At the Ziegenberg Pond

 

 

 

À l'étang Ziegenberg

Am Ziegenberger Teich

At the Ziegenberg Pond

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

Alimentation en eau des installations minières du Rosenhof

Wasserversorgung der Anlagen des Rosenhöfer Zuges

Water supply for the Rosenhöfer mining facilities

 

Digue de l'étang Ziegenberg

Damm des Ziegenberger Teiches

Dam of the Ziegenberg Pond

 

 

 

Trop-plein de l'étang

Ausflut

Overflow

 

Longueur de la digue 209,10 m

Dammlänge 209,10 m

Length 209,10 meters

 

 

 

Fossé du trop-plein

Ausflutgraben

Overflow ditch

 

Sur la digue de l'étang Ziegenberg

Auf dem Damm des Ziegenberger Teiches

On the dam of the Ziegenberg Pond

 

 

Vue sur Buntenbock et l'étang du Grand Marais

Blick auf Buntenbock und den Großen Sumpfteich

View to Buntenbock and the Great Marsh Pond

 

Vue sur l'étang du Grand Marais

Blick auf den Großen Sumpfteich

View to the Great Marsh Pond

 

 

 

Digue de l'étang du Grand Marais - Longueur 198,50 m

Damm des Großen Sumpfteiches - Länge 198,50 m

Dam of the Great Marsh Pond - Length 198,50 meters

 

Baraque de la bonde de fond et trop-plein

Striegelhaus und Ausflut

Water control hut and overflow

 

 

 

Baraque de la bonde de fond et trop-plein

Striegelhaus und Ausflut

Water control hut and overflow

 

Sur la digue de l'étang du Grand Marais

Auf dem Damm des Großen Sumpfteiches

On the dam of the Great Marsh Pond

 

 

 

 

 

L'étang servait à l'alimentation en eau des installations minières du Rosenhof

Der Teich diente der Wasserversorgung der Anlagen des Rosenhöfer Zuges

Water supply for the Rosenhöfer mining facilities

 

Au pied de la digue

Am Fuß des Teichdammes

At the foot of the pond dam

 

 

 

Prierie minière

Bergwiese

Mining meadow

 

Le long du fossé Taubefrau

Am Taubefrauer Graben entlang

Along the Taubefrau Ditch

 

 

Le long du fossé Taubefrau

Am Taubefrauer Graben entlang

Along the Taubefrau Ditch

 

Vue sur Buntenbock

Blick auf Buntenbock

View to Buntenbock

 

 

 

Le long du fossé Taubefrau

Am Taubefrauer Graben entlang

Along the Taubefrau Ditch

 

Le fossé amenait l'eau à l'étang du Marais

Der Graben führte Wasser in den Sumpfteich, das natürlicher Weise unterhalb in die Innerste geflossen wäre

The ditch conducted the water to the Great Marsh Pond

 

 

 

À Buntenbock

In Buntenbock

In Buntenbock

 

 

La randonnée se termine

Die Wanderung ist bald vorbei

The hike will soon be over

 

 

 

À l'Hildesheimer Haus

Am Hildesheimer Haus

At the Hildesheimer Haus

 

 

Retour - Zurück - Back