Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 135

 

 

Wolfswarte (Altenau) en 2008 et 2009

Wolfswarte (Altenau) in 2008 und 2009

Wolfswarte (Altenau) in 2008 and 2009

 

Point de départ entre Altenau et Torfhaus

Ausgangspunkt Unterer Bruchbergweg - Unterer Bruchbergweg

Starting point between Altenau and Torfhaus

 

 

 

En été

Im Sommer

In Summer

 

Direction la Wolfswarte par le petit sentier Butterstieg

Richtung Wolfswarte über den kleinen Butterstieg

To the Wolfswarte via the small Butterstieg path

 

 

 

Sur le sentier Butterstieg

Auf dem Butterstieg rechts

On the Butterstieg path

 

Il y avait encore des épicéas

Die Fichten waren noch da

There were still spruce trees

 

 

 

En forêt

Im Wald

In the forest

 

Sur le sentier Butterstieg

Auf dem Butterstieg rechts

On the Butterstieg path

 

 

 

Direction Wolfswarte

Richtung Wolfswarte

Direction Wolfswarte

 

Beaucoup de racines d'arbres

Viele Wurzeln unterwegs

Many tree roots

 

 

 

Ce n'est pas du beurre

Sieht leicht aus, ist aber schwer

Not a soft-as-butter hiking trail

 

Un sentier très pentu

In steiler Trampelpfad

A very steep track

 

 

 

Sur le sentier Butterstieg

Auf dem Butterstieg rechts

On the Butterstieg path

 

Dangereux quand le sol est humide

Gefährlich wenn der Boden nass ist

Dangerous if the ground is wet

 

 

 

Sur le sentier Butterstieg

Auf dem Butterstieg rechts

On the Butterstieg path

 

Sur le sentier Butterstieg

Auf dem Butterstieg rechts

On the Butterstieg path

 

 

 

Sur le sentier Butterstieg

Auf dem Butterstieg rechts

On the Butterstieg path

Au milieu des épicéas

Durch die Fichten

Through the spruce trees

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Sur le Bruchberg

Auf dem Bruchberg

On the Bruchberg

 

 

Sur le sentier Butterstieg

Auf dem Butterstieg rechts

On the Butterstieg path

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the track

 

 

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the track

 

Dur pour les jambes

Ganz schön steil dieser Pfad

Hard for the legs

 

 

 

Sur le Bruchberg

Auf dem Bruchberg

On the Bruchberg

 

Sur le Bruchberg

Auf dem Bruchberg

On the Bruchberg

 

 

En été

Im Sommer

In summer

 

Sur le Bruchberg

Auf dem Bruchberg

On the Bruchberg

 

 

 

Enfin un bon chemin

Endlich ein guter Weg

A good trail

 

Sur le Oberer Bruchbergweg

Auf dem Oberen Bruchbergweg

On the Oberer Bruchbergweg

 

 

 

Sur le Oberer Bruchbergweg

Auf dem Oberen Bruchbergweg

On the Oberer Bruchbergweg

 

Wolfswarte

Wolfswarte

Wolfswarte

 

 

 

L'ancienne boîte tampon est atteinte

Die ehemalige Stempelstelle ist erreicht

The former stamp box was here

 

À l''ancienne boîte tampon

An der ehemaligen Stempelstelle

At the former stamp place

 

 

Pour terminer, un petit sentier pierreux

Und zum Schluß, ein kleiner steiniger Weg

Finally, a small stony path

 

Les derniers mètres

Die letzten Meter

The last meters

 

 

 

À la formation rocheuse Wolfswarte

An der Wolfswarte

At the Wolfswarte rock formation

 

La Wolfswarte (alt. 918 m)

Die Wolfswarte (918 m ü,NN)

The Wolfswarte (alt. 918 m)

 

 

 

Formation rocheuse Wolfswarte

Wolfswarte

Wolfswarte rock formation

 

Formation rocheuse Wolfswarte

Wolfswarte

Wolfswarte rock formation

 

 

 

Un joli pierrier

Blockmeer

Cascading rocks

 

La pyramide en pierre

Die Steinpyramide

The stone pyramid

 

 

 

Quarzite

Acker-Bruchberg-Quarzit

Quarzite

 

Rochers de quarzite

Quarzitfelsen

Quarzite rocks

 

 

 

Formation rocheuse Wolfswarte

Wolfswarte

Wolfswarte rock formation

 

À la Wolfswarte

Eine aus verwittertem Acker-Bruchberg-Quarzit bestehende Felskuppe

At the Wolfswarte

 

 

 

À la Wolfswarte

An der Wolfswarte

At the Wolfswarte

 

 

Éboulis de pierres

Geröllfeld

Scree field

 

 

 

Nombreux rochers

Zahlreiche Felsen

Many rocks

 

À la Wolfswarte

An der Wolfswarte

At the Wolfswarte

 

 

 

Éboulis de pierres

Geröllfeld

Scree field

 

Quarzite

Acker-Bruchberg-Quarzit

Quarzite

 

 

 

Rochers de quarzite

Quarzitfelsen

Quarzite rocks

 

À la Wolfswarte

An der Wolfswarte

At the Wolfswarte

 

 

 

Sur la Wolfswarte (alt. 918 m)

Auf der Wolfswarte (918 m ü,NN)

On the Wolfswarte (alt. 918 m)

 

Sur le Bruchberg

Auf dem Bruchberg

On the Bruchberg

 

 

Sur la Wolfswarte

Auf der Wolfswarte

On the Wolfswarte

 

Rochers de quarzite

Quartzit-Felsen

Quarzite rocks

 

 

À la Wolfswarte

An der Wolfswarte

At the Wolfswarte

 

À la Wolfswarte

An der Wolfswarte

At the Wolfswarte

 

 

 

Sur la Wolfswarte

Auf der Wolfswarte

On the Wolfswarte

 

Sur la Wolfswarte

Auf der Wolfswarte

On the Wolfswarte

 

 

 

Sur la Wolfswarte

Auf der Wolfswarte

On the Wolfswarte

 

Joli rocher

Schöner Felsen

Beautiful rock

 

 

 

Sur la Wolfswarte

Auf der Wolfswarte

On the Wolfswarte

 

Sur la Wolfswarte

Auf der Wolfswarte

On the Wolfswarte

 

 

 

Sur la Wolfswarte

Auf der Wolfswarte

On the Wolfswarte

 

Sur la Wolfswarte

Auf der Wolfswarte

On the Wolfswarte

 

 

Les forêts d'épicéas existaient encore - Vue sur Altenau

Die Fichtenwälder existierten noch - Blick auf Altenau

The spruce forests still existed - View to Altenau

 

La Wolfswarte est l'une de mes formations rocheuses préférées

Die Wolfswarte ist eine meiner liebsten Harzer Felsformationen

The Wolfswarte is one of my favorite rock formations

 

 

 

Sur la Wolfswarte

Auf der Wolfswarte

On the Wolfswarte

 

Lorsque le Harz était encore vert - Vue sur Altenau

Als der Harz noch grün war - Blick auf Altenau

When the Harz was still green - View to Altenau

 

 

 

Pierrier

Blockmeer

Stone sea

 

Sur la Wolfswarte

Auf der Wolfswarte

On the Wolfswarte

 

 

 

Vue sur le Torfhaus

Blick zum Torfhaus

View to the Torfhaus

 

Un joli pierrier

Blockmeer

Cascading rocks

 

 

 

Vue sur le Torfhaus

Blick zum Torfhaus

View to the Torfhaus

 

Lorsque le Harz était encore ver

Als der Harz noch grün war

When the Harz was still green

 

 

Rocher

Felsen

Rock

 

Sur la Wolfswarte

Auf der Wolfswarte

On the Wolfswarte

 

 

 

Au retour, c'est plus facile

Der Abstieg ist einfacher

The descent is easier

 

Sur le sentier Butterstieg

Auf dem Butterstieg rechts

On the Butterstieg path

 

 

 

Sur le sentier Butterstieg

Auf dem Butterstieg rechts

On the Butterstieg path

 

Sur le chemin du retour

Auf dem Rückweg

On the way back

 

 

 

Retour - Zurück - Back