|
|
|
Point de départ entre Altenau et Torfhaus Ausgangspunkt Unterer Bruchbergweg - Unterer Bruchbergweg Starting point between Altenau and Torfhaus
|
|
En été Im Sommer In Summer
|
Direction la Wolfswarte par le petit sentier Butterstieg Richtung Wolfswarte über den kleinen Butterstieg To the Wolfswarte via the small Butterstieg path
|
|
Sur le sentier Butterstieg Auf dem Butterstieg rechts On the Butterstieg path
|
Il y avait encore des épicéas Die Fichten waren noch da There were still spruce trees
|
|
En forêt Im Wald In the forest
|
Sur le sentier Butterstieg Auf dem Butterstieg rechts On the Butterstieg path
|
|
Direction Wolfswarte Richtung Wolfswarte Direction Wolfswarte
|
Beaucoup de racines d'arbres Viele Wurzeln unterwegs Many tree roots
|
|
Ce n'est pas du beurre Sieht leicht aus, ist aber schwer Not a soft-as-butter hiking trail
|
Un sentier très pentu In steiler Trampelpfad A very steep track
|
|
Sur le sentier Butterstieg Auf dem Butterstieg rechts On the Butterstieg path
|
Dangereux quand le sol est humide Gefährlich wenn der Boden nass ist Dangerous if the ground is wet
|
|
Sur le sentier Butterstieg Auf dem Butterstieg rechts On the Butterstieg path
|
Sur le sentier Butterstieg Auf dem Butterstieg rechts On the Butterstieg path
|
|
Sur le sentier Butterstieg Auf dem Butterstieg rechts On the Butterstieg path |
Au milieu des épicéas Durch die Fichten Through the spruce trees
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
Sur le Bruchberg Auf dem Bruchberg On the Bruchberg
|
Sur le sentier Butterstieg Auf dem Butterstieg rechts On the Butterstieg path
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
Dur pour les jambes Ganz schön steil dieser Pfad Hard for the legs
|
|
Sur le Bruchberg Auf dem Bruchberg On the Bruchberg
|
Sur le Bruchberg Auf dem Bruchberg On the Bruchberg
|
En été Im Sommer In summer
|
|
Sur le Bruchberg Auf dem Bruchberg On the Bruchberg
|
|
Enfin un bon chemin Endlich ein guter Weg A good trail
|
Sur le Oberer Bruchbergweg Auf dem Oberen Bruchbergweg On the Oberer Bruchbergweg
|
|
Sur le Oberer Bruchbergweg Auf dem Oberen Bruchbergweg On the Oberer Bruchbergweg
|
Wolfswarte Wolfswarte Wolfswarte
|
|
L'ancienne boîte tampon est atteinte Die ehemalige Stempelstelle ist erreicht The former stamp box was here
|
À l''ancienne boîte tampon An der ehemaligen Stempelstelle At the former stamp place
|
|
Pour terminer, un petit sentier pierreux Und zum Schluß, ein kleiner steiniger Weg Finally, a small stony path
|
Les derniers mètres Die letzten Meter The last meters
|
|
À la formation rocheuse Wolfswarte An der Wolfswarte At the Wolfswarte rock formation
|
La Wolfswarte (alt. 918 m) Die Wolfswarte (918 m ü,NN) The Wolfswarte (alt. 918 m)
|
|
Formation rocheuse Wolfswarte Wolfswarte Wolfswarte rock formation
|
Formation rocheuse Wolfswarte Wolfswarte Wolfswarte rock formation
|
|
Un joli pierrier Blockmeer Cascading rocks
|
La pyramide en pierre Die Steinpyramide The stone pyramid
|
|
Quarzite Acker-Bruchberg-Quarzit Quarzite
|
Rochers de quarzite Quarzitfelsen Quarzite rocks
|
|
Formation rocheuse Wolfswarte Wolfswarte Wolfswarte rock formation
|
À la Wolfswarte Eine aus verwittertem Acker-Bruchberg-Quarzit bestehende Felskuppe At the Wolfswarte
|
|
À la Wolfswarte An der Wolfswarte At the Wolfswarte
|
Éboulis de pierres Geröllfeld Scree field
|
|
Nombreux rochers Zahlreiche Felsen Many rocks
|
À la Wolfswarte An der Wolfswarte At the Wolfswarte
|
|
Éboulis de pierres Geröllfeld Scree field
|
Quarzite Acker-Bruchberg-Quarzit Quarzite
|
|
Rochers de quarzite Quarzitfelsen Quarzite rocks
|
À la Wolfswarte An der Wolfswarte At the Wolfswarte
|
|
Sur la Wolfswarte (alt. 918 m) Auf der Wolfswarte (918 m ü,NN) On the Wolfswarte (alt. 918 m)
|
Sur le Bruchberg Auf dem Bruchberg On the Bruchberg
|
|
Sur la Wolfswarte Auf der Wolfswarte On the Wolfswarte
|
Rochers de quarzite Quartzit-Felsen Quarzite rocks
|
À la Wolfswarte An der Wolfswarte At the Wolfswarte
|
À la Wolfswarte An der Wolfswarte At the Wolfswarte
|
|
Sur la Wolfswarte Auf der Wolfswarte On the Wolfswarte
|
Sur la Wolfswarte Auf der Wolfswarte On the Wolfswarte
|
|
Sur la Wolfswarte Auf der Wolfswarte On the Wolfswarte
|
Joli rocher Schöner Felsen Beautiful rock
|
|
Sur la Wolfswarte Auf der Wolfswarte On the Wolfswarte
|
Sur la Wolfswarte Auf der Wolfswarte On the Wolfswarte
|
|
Sur la Wolfswarte Auf der Wolfswarte On the Wolfswarte
|
Sur la Wolfswarte Auf der Wolfswarte On the Wolfswarte
|
|
Les forêts d'épicéas existaient encore - Vue sur Altenau Die Fichtenwälder existierten noch - Blick auf Altenau The spruce forests still existed - View to Altenau
|
La Wolfswarte est l'une de mes formations rocheuses préférées Die Wolfswarte ist eine meiner liebsten Harzer Felsformationen The Wolfswarte is one of my favorite rock formations
|
|
Sur la Wolfswarte Auf der Wolfswarte On the Wolfswarte
|
Lorsque le Harz était encore vert - Vue sur Altenau Als der Harz noch grün war - Blick auf Altenau When the Harz was still green - View to Altenau
|
|
Pierrier Blockmeer Stone sea
|
Sur la Wolfswarte Auf der Wolfswarte On the Wolfswarte
|
|
Vue sur le Torfhaus Blick zum Torfhaus View to the Torfhaus
|
Un joli pierrier Blockmeer Cascading rocks
|
|
Vue sur le Torfhaus Blick zum Torfhaus View to the Torfhaus
|
Lorsque le Harz était encore ver Als der Harz noch grün war When the Harz was still green
|
|
Rocher Felsen Rock
|
Sur la Wolfswarte Auf der Wolfswarte On the Wolfswarte
|
|
Au retour, c'est plus facile Der Abstieg ist einfacher The descent is easier
|
|
Sur le sentier Butterstieg Auf dem Butterstieg rechts On the Butterstieg path
|
|
Sur le sentier Butterstieg Auf dem Butterstieg rechts On the Butterstieg path
|
|
Sur le chemin du retour Auf dem Rückweg On the way back
|
|
|