Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 099

 

 

Locomotive à vapeur du Harz en bois (Neustadt)

Harzer Holzdampflok (Neustadt)

Harz wooden steam locomotive (Neustadt)

 

Randonnée en août 2025 à partir du parking de Neustadt

Wanderung von August 2025 ab Parkplatz Neustadt

Hike of August 2025 from the parking in Neustadt

 

 

 

Vieille porte d'entrée de la cité (1412)

Altes Stadttor (1412)

Old city gate (1412)

 

Parking de Neustadt

Der Parkplatz

Parking in Neustadt

 

 

 

Les toilettes du parking sont super

Die Toiletten am Parkplatz sind einfach super

The toilets at the parking are simply great

 

Direction emplacement de la boîte tampon

Richtung Stempelstelle

Direction stamp place

 

 

En août

Im August

In Augusr

 

Il n'y a qu'à suivre le chemin

Folgen Sie einfach dem Weg

Just follow the path

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Le chemin n'est pas long

Der Weg ist nicht lang

The way is not long

 

 

 

En lègère montée

Leichter Anstieg

Slight ascent

 

En lègère montée

Leichter Anstieg

Slight ascent

 

 

Belles racines d'arbre

Schöne Baumwurzeln

Beautiful tree roots

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Vue sur le Kohnstein

Blick zum Kohnstein

View to the Kohnstein

 

 

 

Sur le Galgenberg - Ancien lieu d'exécution et gibet

Auf dem Galgenberg - Ehemalige Richtstätte

On the Galgenberg

 

Locomotive à vapeur du Harz en bois

Harzer Holzdampflok

Harz wooden steam locomotive

 

 

 

Locomotive à vapeur du Harz en bois

Harzer Holzdampflok

Harz wooden steam locomotive

 

Locomotive à vapeur du Harz en bois

Harzer Holzdampflok

Harz wooden steam locomotive

 

 

 

Sur le Galgenberg

Auf dem Galgenberg

On the Galgenberg

 

Locomotive à vapeur du Harz en bois

Harzer Holzdampflok

Harz wooden steam locomotive

 

 

À la boîte tampon HWN 099 Harzer Holzdampflok

An der Stempelstelle HWN 099 Holzdampflok

At the stamp place HWN 099 Holzdampflok

 

À la boîte tampon HWN 099 Harzer Holzdampflok

An der Stempelstelle HWN 099 Holzdampflok

At the stamp place HWN 099 Holzdampflok

 

 

 

Boîte tampon HWN 099 Harzer Holzdampflok

Stempelkasten HWN 099 Holzdampflok

Stamp box HWN 099 Holzdampflok

 

Vue sur Neustadt

Blick auf Neustadt

View to Neustadt

 

 

 

Vue sur Neustadt

Blick auf Neustadt

View to Neustadt

 

Vue depuis le Galgenberg

Blick vom Galgenberg

View from the Galgenberg

 

 

 

Vue sur le château du Hohnstein

Blick zur Burg Hohnstein

View to the castle Hohnstein

 

Vue sur le château du Hohnstein

Blick zur Burg Hohnstein

View to the castle Hohnstein

 

 

 

Sur le Galgenberg

Auf dem Galgenberg

On the Galgenberg

 

Sur le chemin de retour

Auf dem Rückweg

On the way back

 

 

 

 

Komödienplatz (Nordhausen) ancien emplacement de la boîte tampon HWN 099

Komödienplatz (Nordhausen) ehemalige Stempelstelle HWN 099

Komödienplatz (Norhausen) former stamp place HWN 099

 

Àu mémorial du camp de concentration Mittelbau-Dora

An der KZ-Gedenkstätte Mittelbau-Dora

At the memorial Mittelbau-Dora

 

 

 

Nous allons à la Place de la Comédie

Wir gehen jetzt zum Komödienplatz

We go now to the Comedy Place

 

Nouveau bâtiment du musée

Museumsneubau (2006)

New museum (2006)

 

 

 

Sur le Kohnstein

Auf dem Kohnstein

On the Kohnstein

 

Sur ce chemin

Auf diesem Weg

On this way

 

 

 

Le chemin n'est pas trop long

Der Weg ist nicht so lang

The way is not so long

 

En légère montée

Immer leicht bergauf

A light ascent

 

 

 

À travers la forêt

Durch den Wald

Through the wood

 

À travers la forêt

Durch den Wald

Through the wood

 

 

Nous sommes déjà là

Wir sind schon da

The place is reached

 

Endroit de l'ancienne boîte au tampon

Ehemalige Stempelstelle

Former stamp place

 

 

 

Petit abri

Kleine Schutzhütte

Resting place

 

Ancienne boîte tampon HWN 099 Komödienplatz

Ehemalige Stempelstelle HWN 099 Komödienplatz

Former stamp place HWN 099 Komödienplatz

 

 

 

Sur la Komödienplatz

Auf dem Komödienplatz

On the Komödienplatz

 

Vieux panneau sur la carrière

Kaputtes Hinweisschild über den Steinbruch

Old sign over the quarry

 

 

 

Les éléves du lycée de Nordhausen fondé en 1835 fêtaient ici leurs fêtes de mai. Ils donnaient aussi des représentations

de comédies latines

Auf diesem Platz feierte das 1835 gegründete Nordhäuser Gymnasium Maien-Feste. Hier führten die Schüler auch 

lateinische Komödien auf

On the Comedy Place

 

Sur la Komödienplatz

Auf dem Komödienplatz

On the Komödienplatz

 

 

 

Sur la Komödienplatz

Auf dem Komödienplatz

On the Komödienplatz

 

Sur la Komödienplatz

Auf dem Komödienplatz

On the Komödienplatz

 

 

Sur la Komödienplatz

Auf dem Komödienplatz

On the Komödienplatz

 

Sur le chemin du retour

Auf dem Rückweg

On the way back

 

 

 

Sur le chemin du retour

Auf dem Rückweg

On the way back

 

Au mémorial du camp de concentration Mittelbau-Dora

An der KZ-Gedenkstätte Mittelbau-Dora

At the memorial Mittelbau-Dora

 

 

 

Au mémorial du camp de concentration Mittelbau-Dora

An der KZ-Gedenkstätte Mittelbau-Dora

At the memorial Mittelbau-Dora

 

En automne 2008

Im Herbst 2008

In autumn 2008

 

 

 

Retour - Zurück - Back

 

Mémorial du camp de concentration Mittelbau-Dora  Clic !

KZ-Gedenkstätte Mittelbau-Dora   Klick !

Mittelbau-Dora Concentration Camp Memorial   Click !