Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 077

 

 

Ruine du Luisenburg (château Louise) (Blankenburg)

Ruine Luisenburg (Blankenburg)

Ruins of Luisenburg (Blankenburg)

 

Petit palais en juillet 2025

Kleines Schloss im Juli 2025

Small castle in July 2025

 

 

 

Vue sur le petit palais

Blick zum Kleinen Schloss

View to the small castle

 

Dans les jardins baroques

In den barocken Gärten

In the baroque gardens

 

 

 

Le long des remparts de la cité

Entlang der Stadtmauer

At the city wall

 

Direction ruines du Luisenburg

Richtung Ruine Luisenburg

Towards the ruins of Luisenburg

 

 

Le long des remparts de la cité

Entlang der Stadtmauer

At the city wall

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

En chemin

Unterwegs - Der Großvater steht da oben vor uns

On the way

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Derrère le château

Hinter dem Schloss

Behind the castle

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Derrère le château

Hinter dem Schloss

Behind the castle

 

 

 

Derrère le château

Hinter dem Schloss

Behind the castle

 

Direction ruines du Luisenburg

Richtung Ruine Luisenburg

Towards the ruins of Luisenburg

 

 

 

À travers la forêt mixte

Durch den Mischwald

Through the mixed woodland

 

En chemin - À droite

Unterwegs - Rechts

On the way - To the right

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Une dernière montée

Ein letzter Anstieg

A last ascent

 

 

 

Une dernière montée

Ein letzter Anstieg

A last ascent

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

On prend le chemin de gauche

Wir nehmen den linken Weg

We take the left way

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Arrivée aux ruines de l'ancien château

Ankunft bei den Ruinen der ehemaligen Burg

Arrival at the ruins of the former castle

 

 

 

À la boîte tampon HWN 077 Ruine Luisenburg

An der Stempelstelle HWN 077 Ruine Luisenburg

At the stamp place HWN 077 Ruine Luisenburg

 

À la boîte tampon HWN 077 Ruine Luisenburg

An der Stempelstelle HWN 077 Ruine Luisenburg

At the stamp place HWN 077 Ruine Luisenburg

 

 

 

Boîte tampon HWN 077 Ruine Luisenburg

Stempelkasten HWN 077 Ruine Luisenburg

Stamp box HWN 077 Ruine Luisenburg

Boîte tampon HWN 077 Ruine Luisenburg

Stempelkasten HWN 077 Ruine Luisenburg

Stamp box HWN 077 Ruine Luisenburg

 

 

 

Aux ruines de l'ancien château

Ruine der ehemaligen Burg

Ruins of the former castle

 

Au sommet du Calviniusberg, le duc Louis Rodophe de Brunswick- Wolfenbüttel (1671-1735) fit construire en 1728 le palais de plaisance Luisenburg ppour son épouse Christine Luise

Auf dem Gipfel des Calviniusberges ließ Herzog Ludwig Rudolf von Braunschweig-Wolfenbüttel (1671-1735) das Lustschlösschen Luisenburg für seine Gemahlin Christine Luise 1728 errichten

On the summit of the Calviniusberg, Duke Ludwig Rudolf of Brunswick-Wolfenbüttel (1671-1735) had the pleasure palace Luisenburg built for his wife Christine Luise in 1728

 

 

 

Le bâtiment octogonal à colombages a été démoli en 1945 en raison de son état de délabrement

Der achteckiger Fachwerkbau wurde 1945 aufgrund von Baufälligkeit abgerissen

The octagonal half-timbered buiding was demolished in 1945 due to dilapidation

 

 

 

 

Marches

Treppe

Steps

 

 

 

Pavillon

Pavillon

Pavilion

 

Pavillon

Pavillon

Pavilion

 

 

 

Dans le petit pavillon

Im Pavillon

In the pavilion

 

Vue depuis le pavillon

Blick aus dem Pavillon

View from the pavilion

 

 

 

Vue depuis le pavillon

Blick aus dem Pavillon

View from the pavilion

 

Vue depuis le pavillon

Blick aus dem Pavillon

View from the pavilion

 

 

 

Dans les jardins baroques

In den barocken Gärten

In the baroque gardens

 

 

Vestiges des remparts

Reste der Stadtmauer

Remains of the city wall

 

Au pied du grand château

Am Fuß des großen Schlosses

At the foot of the large castle

 

 

 

Grand château de Blankenbourg

Großes Blankenburger Schloss

Large castle of Blankenburg

 

Direction château

Richtung Schloss

Direction castle

 

 

 

Ancienne porte fortifiée

Ehemaliges Tor

Former gate

 

Portail du château

Schlossportal

Main entrance

 

 

 

Le portail est ouvert

Das Portal ist offen

The portal is open

 

Dans le cour du château

Im Innenhof

In the inner courtyard

 

 

 

Dans le cour du château

Im Innenhof

In the inner courtyard

 

Horloge du château

Schlossuhr

Castle clock

 

 

Aile nord, côté sud

Nordflügel, Südseite

North wing

 

Aile est

Ostflügel

East wing

 

 

 

Aile est

Ostflügel

East wing

 

Angle sud-est

Südostecke

Southeast corner

 

 

 

Le rocher sous le théâtre

Der Blankenstein unter dem Theater

On the Blankenstein

 

Sur le Blankenstein

Auf dem Blankenstein

On the Blankenstein

 

 

 

Colombage

Fachwerkbau

Half-timbered house

 

Ailes des casernes et du théâtre

Kasernen- und Theaterflügel

Barracks and theatre wing

 

 

 

Vieux relief

Altes Relief

Old relief

 

Vieille porte fortifiée

Am Schlosstor

At the castle gate

 

 

Ancienne porte

Ehemaliges Tor

Former gate

 

Vieille tour

Alter Wehrturm

Old fortified tower

 

 

 

Ancienne porte

Ehemaliges Tor

Former gate

 

Tour escalier

Treppenturm

Stair tower

 

 

 

Tour escalier

Treppenturm

Stair tower

 

Blason comtal (1671)

Gräfliches Wappen (1671)

Count's coat of arms (1671)

 

 

 

À côté du château

Neben dem Schloss

At the castle

 

En chemin

Auf dem Weg zur Stempelstelle

On the way

 

 

 

Direction ruine du château Louise

Richtung Ruine Luisenburg

Direction ruins Luise Castle

 

En chemin

Auf dem Weg zur Stempelstelle

On the way

 

 

Vestiges de murs

Mauerreste

Wall remains

 

Vestiges de murs

Mauerreste

Wall remains

 

 

 

Restes du château aux 5 bastions

Reste der Burg mit 5 Bastionen

Castle remains

 

1728 construction d'un château de plaisance pour la duchesse

1728 wurde das Aussichtsschlösschen für die Herzogin Christine Luise errichtet

Built 1728 as castle for the Duchess Christine Louise

 

 

 

Le château a été détruit en 1945

Die Luisenburg wurde 1945 abgetragen

Destroyed 1945

 

 

Marches

Treppe

Steps

 

 

 

Restes des murs et boîte tampon

Reste der Mauern und Stempelstelle

Wall remains and stamp box

 

Pavillon

Pavillon

Pavilion

 

 

 

Vue depuis le pavillon

Blick aus dem Pavillon

View from the pavilion

 

 

Retour - Zurück - Back