Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 056

 

 

Vue sur la vallée de la Rappbode (Hasselfelde) en octobre 2008

Rappbodetalblick (Hasselfelde) in Oktober 2008

View to the Rappbode Valley (Hasselfelde) in October 2008

 

Je viens du pré-barrage de l'Hassel

Wir waren an der Hassel-Vorsperre

We were at the Hassel dam

 

 

 

Au lac artificiel de l'Hassel

An der Hassel-Vorsperre

At the artificial Hassel lake

 

Belle vue

Schöner Blick

Beautiful view

 

 

 

En octobre 2008

Im Oktober 2008

In October 2008

 

Lac artificiel de l'Hassel

An der Hassel-Vorsperre

Artificial Hassel lake

 

 

Vue sur le barrage

Blick zur Staumauer

View to the dam

 

Direction Rappbodeblick

Richtung Rappbodeblick

Direction Rappbodeblick

 

 

 

Un super paysage

Eine ganz tolle Landschaft

A super landscape

 

Au lac artificiel de l'Hassel

An der Hassel-Vorsperre

At the artificial Hassel lake

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Lac artificiel de l'Hassel

An der Hassel-Vorsperre

Artificial Hassel lake

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Attention

Achtung

Watch out

 

 

 

À gauche

Nach links

To the left

 

Petit sentier pentu vers le Hütteberg

Steiler Trampelpfad zum Hütteberg

Steep track to the Hütteberg

 

 

 

Dans la forêt

Im Wald

In the forest

 

Dans la montée

Im Aufstieg

In the ascent

 

 

 

Sur le Hütteberg

Auf dem Hütteberg

On the Hütteberg

 

Dans le bois

Im Wald

In the wood

 

 

Dans la forêt

Im Fichtenwald

In the forest

 

Le chemin est meilleur

Der Weg ist viel besser

The way is better

 

 

 

À droite

Nach rechts

To the right

 

En bordure de bois

Am Waldrand (schöne und lange Strecke)

By the forest

 

 

 

Un tout autre paysage

Eine ganz andere Landschaft

A totally different landscape

 

En bordure de bois

Am Waldrand

Along the forest

 

 

 

En bordure de bois

Am Waldrand

Along the forest

 

En bordure de bois

Am Waldrand

Along the forest

 

 

 

En bordure de bois

Am Waldrand

Along the forest

 

Paysage automnal

Herbstliche Landschaft

Autumnal landscape

 

 

 

En bordure de bois

Am Waldrand

Along the forest

 

Les épicéas ont disparu aujourd'hui

Die Fichten sind heute verschwunden

The spruce trees have now disappeared

 

 

 

On va tout droit

Wir gehen geradeaus

We go straight ahead

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Les épicéas commençaient déjà à souffrir

Die Fichten begannen bereits zu leiden

The spruce trees were already beginning to suffer

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Maintenant à gauche

Jetzt nach links

Now to the left

 

 

Direction Rappbodeblick

Richtung Rappbodeblick

Direction Rappbodeblick

 

En automne

Im Herbst

In autumn

 

 

En automne

Im Herbst

In autumn

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Le chemin a changé

Der Weg ist jetzt anders

The path is now changing

 

 

 

En forêt

Im Wald

In the forest

 

En forêt

Im Wald

In the forest

 

 

 

Aire de repos

Kleiner Rastplatz

Resting place

 

Petite maison en bois

Waldhäuschen

A little house

 

 

 

À la recherche de la boîte tampon

Auf der Suche nach dem Stempelkasten

In search of the stamp box

 

En forêt

Im Wald

In the forest

 

 

En forêt

Im Wald

In the forest

 

Il est là!

Er ist da!

The stamp box is here

 

 

 

À la boîte tampon HWN 056 Rappbodetalblick

Am Stempelkasten HWN 056 Rappbodetalblick

At the stamp box HWN 056 Rappbodetalblick

 

À la boîte tampon HWN 056 Rappbodetalblick

Am Stempelkasten HWN 056 Rappbodetalblick

At the stamp box HWN 056 Rappbodetalblick

 

 

 

Boîte tampon HWN 056 Rappbodetalblick

Stempelkasten HWN 056 Rappbodetalblick

Stamp box HWN 056 Rappbodetalblick

 

À la boîte tampon HWN 056 Rappbodetalblick

Am Stempelkasten HWN 056 Rappbodetalblick

At the stamp box HWN 056 Rappbodetalblick

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Vue sur le lac artificiel de la Rappbode

Der Rappbodeblick ist nicht so schön wie ich dachte

View to the Rappbode artificial lake

 

 

 

Petit tour du Eichenberg

Kleine Runde um den Eichenberg

Around the Eichenberg

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

Vue sur le lac artificiel de la Rappbode

Blick auf den künstlichen Stausee

View to the Rappbode artificial lake

 

Vue sur le lac artificiel de la Rappbode

Blick auf den künstlichen Stausee

View to the Rappbode artificial lake

 

 

 

En forêt

Im Wald

In the forest

 

Sortie du bois

Aus dem Wald

On the way

 

 

 

Sur le chemin du retour

Auf dem Rückweg

On the way back

 

Le tour de la montagne est terminé

Die Runde ist beendet

The tour is now completed

 

 

 

Sur le chemin du retour

Auf dem Rückweg

On the way back

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

Hôtel Hagenmühle à Hasselfelde, où ma voiture m'attend

Hotel Hagenmühle, wo mein Auto auf mich wartet

Hotel Hagenmühle, where my car is waiting for me

 

 

Retour - Zurück - Back