|
|
|
|
|
|
|
|
Petite aire de repos Kleiner Rastplatz an der Stempelstelle Small resting place
|
A la biotope humide Am Feuchtbiotop At the damp biotope
|
A la biotope humide Am Feuchtbiotop At the damp biotope
|
|
Nénuphars Seerosen Water lilies
|
A la biotope humide Am Feuchtbiotop At the damp biotope
|
A la biotope humide Am Feuchtbiotop At the damp biotope
|
|
A la biotope humide Am Feuchtbiotop At the damp biotope
|
A la biotope humide Am Feuchtbiotop At the damp biotope
|
A la biotope humide Am Feuchtbiotop At the damp biotope
|
|
A la biotope humide Am Feuchtbiotop At the damp biotope
|
Nénuphars Seerosen Water lilies
|
Nénuphars Seerosen Water lilies
|
|
Début avril Anfang April In early April
|
A la biotope humide Am Feuchtbiotop At the damp biotope
|
A la biotope humide Am Feuchtbiotop At the damp biotope
|
|
|
A la biotope humide Am Feuchtbiotop At the damp biotope
|
Petite aire de repos Kleiner Rastplatz an der Stempelstelle Small resting place
|
A l'emplacement de la boîte tampon An der Stempelstelle At the stamp place
|
|
|
A l'emplacement de la boîte tampon An der Stempelstelle At the stamp place
|
A l'emplacement de la boîte tampon An der Stempelstelle At the stamp place
|
|
|
|