|
|
|
|
|
|
A l'endroit du tampon An der Stempelstelle At the stamp place
|
Une randonneuse tamponne son carnet Eine Wanderkaiserin stempelt gerade A female hiker by stamp
|
A l'endroit du tampon An der Stempelstelle At the stamp place
|
|
A l'endroit du tampon An der Stempelstelle At the stamp place
|
Boîte tampon Stempelkasten Stamp box
|
A l'endroit du tampon An der Stempelstelle At the stamp place
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Ancien puits d'aérage Ehemaliger Lichtschacht Former air shaft
|
Maintenant petite mare Jetzt ein Tümpel Now water
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin éducatif minier Auf dem Bergbau-Lehrpfad On the mining path
|
Sur le chemin éducatif minier Auf dem Bergbau-Lehrpfad On the mining path
|
|
Sur le chemin éducatif minier Auf dem Bergbau-Lehrpfad On the mining path
|
A l'ancien étang Am ehemaligen Kunstteich At a former pond
|
Fossé collecteur Sammelgraben Water ditch
|
|
Sur le chemin éducatif minier Auf dem Bergbau-Lehrpfad On the mining path
|
Fossé collecteur Sammelgraben Water ditch
|
Fossé collecteur Sammelgraben Water ditch
|
|
Fossé collecteur Sammelgraben Water ditch
|
Sur le chemin éducatif minier Auf dem Bergbau-Lehrpfad On the mining path
|
Sur le chemin éducatif minier Auf dem Bergbau-Lehrpfad On the mining path
|
|
Sur le chemin éducatif minier Auf dem Bergbau-Lehrpfad On the mining path
|
Sur le chemin éducatif minier Auf dem Bergbau-Lehrpfad On the mining path
|
Sur le chemin éducatif minier Auf dem Bergbau-Lehrpfad On the mining path
|
|
Sur le chemin éducatif minier Auf dem Bergbau-Lehrpfad On the mining path
|
Aire de repos Kleiner Rastplatz Resting place
|
Sur le chemin Auf dem Weg zum Ferienpark On the way
|
|
Sur le chemin éducatif minier Auf dem Bergbau-Lehrpfad On the mining path
|
Un enfoncement (trace de vieille mine) Ehemalige Pinge (Vertiefung) A depression (sign of old mine)
|
Un enfoncement (trace de vieille mine) Ehemalige Pinge (Vertiefung) A depression (sign of old mine)
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg zum Ferienpark On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Le parking est ŕ quelques mčtres Der Parkplatz ist bald erreicht The car park is before us
|
|
|