|
|
|
|
|
|
Aire de repos en bordure de route Rastplatz an der Straße Resting place by the road
|
On rentre dans la forêt Rein in den Wald We enter the forest
|
Dans le défilé des pas humains An der Menschentrappe In the People Defile
|
|
Ressemble à une empreinte de pted Wie ein Fußabdruck Like a footprint
|
Dans la roche Im Felsen In the rock
|
Dans le défilé des pas humains An der Menschentrappe In the People Defile
|
|
Dans le défilé des pas humains An der Menschentrappe In the People Defile
|
Dans le défilé des pas humains An der Menschentrappe In the People Defile
|
Sur le chemin Auf dem Wippenberg On the way
|
|
Au lieu du tampon An der Stempelstelle At the stamp box
|
Aire de repos Rastplatz Resting place
|
Source d'acier Die Stahlquelle Steel spring |
|
Captée en 1931 1931 erschlossen und ausgebaut Accessed 1931
|
L'eau est très ferrugineuse Das Wasser ist stark eisenhaltig The water contains iron
|
|
|