|
|
|
|
|
|
Point de départ Anhaltinischer Saalstein Ausgangspunkt Anhaltinischer Saalstein Starting point Anhaltinischer Saalstein
|
Sur l'ancien chemin frontière Auf dem alten Grenzweg On the old border way
|
Sur l'ancien chemin frontière Auf dem alten Grenzweg On the old border way
|
Bornes frontières: à gauche la Prusse, à droite le Anhalt Grenzsteine: links Preußen, rechts Anhalt Border stones: left Prussia, right Anhalt
|
Borne prussiènne (avec P) Preußischer Grenzstein (mit P) Prussian border stone (with P)
|
Borne du Anhalt (avec A) Anhaltinischer Grenzstein (mit A) Anhalt border stone (with A)
|
A travers la forêt de chênes Durch den Eichenwald Through the oak wood
|
A travers la forêt de chênes Durch den Eichenwald Through the oak wood
|
A travers la forêt de chênes Durch den Eichenwald Through the oak wood
|
En chemin Auf dem Weg On the way
|
En chemin Auf dem Weg On the way
|
En chemin Auf dem Weg On the way
|
Avec la neige Mit dem Schnee With the snow
|
Le chemin frontière en septembre Der Grenzweg im September The border way in September
|
Avec la neige Mit dem Schnee With the snow
|
Sans la neige Ohne Schnee Without snow
|
Chemin creux Hohlweg Defile
|
Chemin creux Hohlweg Defile
|
Chemin creux Hohlweg Defile
|
En chemin Auf dem Weg On the way
|
En chemin Auf dem Weg On the way
|
Toujours dans le bois Immer im Wald In the forest
|
En chemin Auf dem Weg On the way
|
Le Löffel, croisée de chemins Der Löffel, eine Wegekreuzung The Löffel, crossways
|
Toujours tout droit dans le bois Immer geradeaus durch den Wald Straight ahead through the forest
|
Dans la neige Im Schnee In the snow
|
Sans la neige Ohne Schnee Without snow
|
A droite le chemin pour la Preußenturm Es geht nach rechts zum Preußenturm To the right to the Preußenturm
|
En chemin Auf dem Weg On the way
|
Au point de vue Olbergshöhe An der Olbergshöhe At the viewing point Olbergshöhe
|
Malheureusement un peu de brume Leider war der Nebel da Unfortunaly the weather was foggy
|
Nous sommes arrivés Wir sind angekommen We have arrived
|
A la tour de Prusse Am Preußenturm At the tower of Prussia
|
A l'endroit du tampon An der Stempelstelle At the stamp place
|
En hiver Im Winter In winter
|
A la tour de Prusse Am Preußenturm At the Prussian Tower
|
La tour fut construite en 1953 Der Turm wurde 1953 gebaut Built 1953
|
En bois Aus Holz Made of wood
|
Tour de Prusse Preußenturm Prussian Tower
|
Endroit du tampon Stempelstelle Stamp place
|
Aire de repos Rastplatz Resting place
|
En hiver Im Winter In winter
|
A la tour de Prusse Am Preußenturm At the Prussian Tower
|
Belle vue sur la vallée Schöner Ausblick auf das Kalte Tal Beautiful view to the valley
|
Vue sur Bad Suderode Blick auf Bad Suderode View to Bad Suderode
|
Vue sur Gernrode Blick nach Gernrode View to Gernrode
|
En hiver Im Winter In winter
|
En hiver Im Winter In winter
|
Sur le sentier pentu vers Bad Suderode Auf dem steilen Weg nach Bad Suderode On the steep track to Bad Suderode
|
|
|