|
|
|
|
|
|
Point de départ parking Ehrenfriedhof Ausgangspunkt Parkplatz Ehrenfriedhof Starting point car park Ehrenfriedhof
|
Pierre commémorative Gedenkstein Memorial stone
|
Pierre commémorative Gedenkstein Memorial stone
|
|
Cimetière militaire Ehrenfriedhof War cemetery
|
99 soldats allemands et 14 russes 99 deutsche und 14 russische Soldaten 99 German soldiers and 14 Russians
|
Cimetière militaire Ehrenfriedhof War cemetery
|
|
Cimetière militaire Ehrenfriedhof War cemetery
|
Cimetière militaire Ehrenfriedhof War cemetery
|
Cimetière militaire Ehrenfriedhof War cemetery
|
|
Sur le chemin direction Brocken Auf dem Weg Richtung Brocken On the way to the Brocken
|
Long chemin rectiligne Gerade Strecken On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
En forêt Im Wald In the forest
|
A la hutte refuge An der Schutzhütte At the hut
|
Petite mare Tümpel Small pond
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
En bordure de tourbière Am Moor At the moor
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Au lieu du tampon An der Stempelstelle At the stamp place
|
Au lieu du tampon An der Stempelstelle At the stamp place
|
|
WC et boîte tampon WC und Stempelkasten WC and stamp box
|
A gauche direction Brocken Links Richtung Brocken To the left direction Brocken
|
La borne triangulaire Der Dreieckige Pfahl The Three-sided Boundary Stone
|
|
La borne frontière triangulaire Der Dreieckige Pfahl The Three-sided Boundary Stone
|
A la frontière entre la Basse-Saxe An der Grenze zwischen Niedersachsen At the Border between Lower Saxony
|
et la Saxe-Anhalt und Sachsen-Anhalt and Saxony-Anhalt
|
|
Borne en granit (hauteur 1,35 m) 1,35 hoher dreieckiger Grenzpfahl (Granit) Granite boundary stone (1,35 m high)
|
La borne date d'avant 1866 Der heutige Stein ist vor 1866 gesetzt worden The stone was set before 1866
|
Borne frontière Grenzstein Boundary stone
|
|
Borne frontière Grenzstein Boundary stone
|
Borne frontière Grenzstein Boundary stone
|
Aire de repos Rastplatz Resting place
|
|
Le renard était ici Der Fuchs war hier The fox was here
|
Direction Brocken Richtung Brocken Direction Brocken
|
|
|