|
|
|
|
|
|
Point de départ Großer Knollen Ausgangspunkt Großer Knollen Starting point Großer Knollen
|
En direction des Schadenbeeksköpfe Auf dem Weg zu den Schadenbeeksköpfen To the Schadenbeeksköpfe
|
A l'aire de repos Am Rastplatz At the resting place
|
A la hutte de charbonnier An der Alwin Holzapfel Köte At the charcoal burner hut
|
A la hutte de charbonnier An der Alwin Holzapfel Köte At the charcoal burner hut
|
Le chemin dans le bois Der Weg im Wald The way in the forest
|
A travers la forêt Durch den Wald Through the forest
|
A travers la forêt Durch den Wald Through the forest
|
A travers la forêt Durch den Wald Through the forest
|
Sur la crête de la montagne Auf dem Bergkamm On the mountain crest
|
Sur la crête de la montagne Auf dem Bergkamm On the mountain crest
|
A travers la forêt Durch den Wald Through the forest
|
En chemin Auf dem Weg On the way
|
En chemin Auf dem Weg On the way
|
Le lieu du tampon est atteint Die Stempelstelle ist in der Nähe We have arrived
|
Il faut uniquement trouver la hutte Man soll nur die Schutzhütte finden Yes, it is the stamp place
|
Et ce n'est pas facile en été Und im Sommer es ist nicht so leicht Stamp place
|
Boîte tampon Stempelkasten Stamp box
|
La hutte (alt. 627 m) Die Schutzhütte (627 m ü. NN) The hut (alt. 627 m)
|
Bien camouflée en été Ganz schön versteckt Hidden in summer
|
En forêt Im Wald In the forest
|
En forêt Im Wald In the forest
|
Magnifique paysage Wunderschöne Landschaft Wonderful landscape
|
En forêt Im Wald In the forest
|
A l'endroit du tampon An der Stempelstelle At the stamp place
|
Vue sur St. Andreasberg Blick auf St. Andreasberg View to St. Andreasberg
|
Vue sur St. Andreasberg Blick auf St. Andreasberg View to St. Andreasberg
|
En chemin Auf dem Weg On the way
|
Le tampon est devant nous au croisement Die Stempelstelle ist vor uns an der Kreuzung The stamp place is before us
|
A l'endroit du tampon An der Stempelstelle At the stamp place
|
En chemin Auf dem Weg On the way
|
En chemin Auf dem Weg On the way
|
En chemin Auf dem Weg On the way
|
Direction Sieber où j'ai garé la voiture Richtung Sieber, da wartet mein Auto Direction Sieber (to my car)
|
Paysage des monts du Harz Harzer Berglandschaft Mountain landscape
|
Paysage des monts du Harz Harzer Berglandschaft Mountain landscape
|
Paysage des monts du Harz Harzer Berglandschaft Mountain landscape
|
Paysage des monts du Harz Harzer Berglandschaft Mountain landscape
|
Paysage des monts du Harz Harzer Berglandschaft Mountain landscape
|
Tout en descente maintenant Es geht nun berg ab bis nach Sieber Now on the descent to Sieber
|
Bizarre Merkwürdig Strange
|
En chemin Auf dem Weg On the way
|
En chemin Auf dem Weg On the way
|
En chemin Auf dem Weg On the way
|
En chemin Auf dem Weg On the way
|
La longue descente Der lange Abstieg The long descent
|
En chemin Auf dem Weg On the way
|
En chemin Auf dem Weg On the way
|
En chemin Auf dem Weg On the way |
|
|