|
|
|
|
|
|
Point de départ Lonau Ausgangspunkt Lonau Starting point Lonau
|
Tôt le matin (7h45) Ganz schön früh (7:45 Uhr!) In the morning
|
Je suis une lève-tôt Der Franzose ist ein Frühaufsteher I'm an early riser
|
|
Vue sur Lonau Blick auf Lonau View to Lonau
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
En forêt Im Wald In the forest
|
En forêt Im Wald In the forest
|
Au parc de coqs de bruyère de Lonau Am Auerhuhngehege Lonau At the capercaillie enclosure Lonau
|
|
Au parc de coqs de bruyère de Lonau Am Auerhuhngehege Lonau At the capercaillie enclosure Lonau
|
Un coq de bruyère Ein Auerhahn A capercaillie
|
Il était encore trop tôt Das Licht war noch nicht da (zu früh) The light was still not good
|
|
Au parc de coqs de bruyère de Lonau Am Auerhuhngehege Lonau At the capercaillie enclosure Lonau
|
En chemin Unterwegs zum Kastanienplatz On the way
|
Et puis je fais demi-tour Und jetzt kehre ich um Now i'm turning back
|
|
Petit pavillon Kleiner Pavillon Pavilion
|
Vue sur Lonau Blick auf Lonau View to Lonau
|
A proximité de Düna In der Nähe von Düna By Düna
|
|
Sur le chemin Vorbei am Forsthaus Rehhagen On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Lit de rivière Flussbett Riverbed
|
|
Lit de rivière Flussbett Riverbed
|
Lit de rivière Flussbett Riverbed
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Lit de rivière Flussbett Riverbed
|
Dans la forêt d'Osterode Durch den Osteröder Stadtforst Through the forest of Osterode
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Le chemin est bon Der Weg ist gut The way is good
|
En légère montée Ein leichter Aufstieg An easy ascent
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
A travers la forêt Durch den Wald Through the forest
|
A travers la forêt Durch den Wald Through the forest
|
A travers la forêt Durch den Wald Through the forest
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Nous sommes arrivés Wir sind angekommen We have arrived
|
Lieu du tampon place du châtaigner Die Stempelstelle Kastanienplatz Stamp place Chesnut Place
|
|
Hutte et boîte tampon Schutzhütte und Stempelkasten Hut and stamp box
|
Hutte et boîte tampon Schutzhütte und Stempelkasten Hut and stamp box
|
On retourne par le même chemin An der Kreuzung wieder zurück On the way back
|
|
Sur le chemin du retour Auf dem Rückweg On the way back
|
Sur le chemin du retour Auf dem Rückweg On the way back
|
Je ne l'ai pas ramassé Ich habe ihn nicht gesammelt I didn't pick this edible mushroom
|
|
Maintenant à gauche Jetzt nach links Now to the left
|
C'est en descente Ein angenehmer Abstieg A good descent
|
Sur le chemin du retour Auf dem Rückweg On the way back
|
|
Sur le chemin du retour Auf dem Rückweg On the way back
|
Sur le chemin du retour Auf dem Rückweg On the way back
|
|
|