|
|
|
|
|
|
Point de départ Hanskühnenburg Ausgangspunkt Hanskühnenburg Starting point Hanskühnenburg
|
Le chemin est en descente Es geht jetzt berg ab A long descent
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
A travers la forêt Durch den Wald Through the forest
|
A travers la forêt Durch den Wald Through the forest
|
Belle vue Schöner Ausblick Beautiful view
|
|
Une randonneuse en chemin Eine Wanderin unterwegs Female hiker on the way
|
Le petit sentier Der Trampelpfad The track
|
Belle vue Schöner Ausblick Beautiful view
|
|
Belle vue Schöner Ausblick Beautiful view
|
Belle vue Schöner Ausblick Beautiful view
|
Belle vue Schöner Ausblick Beautiful view
|
|
Toujours en descente In dem steilen Abstieg On the steep descent
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way |
C'était la dure descente Das war der steiler Abstieg The steep descent is finished
|
Petite passerelle Kleiner Steg Footbridge
|
|
Petit ruisseau Das Bächlein Stream
|
Petit ruisseau Das Bächlein Stream
|
Petit ruisseau Das Bächlein Stream
|
|
Petit ruisseau Das Bächlein Stream
|
Le chemin remonte Es geht wieder berg auf On the ascent
|
Vue sur la passerelle Blick auf den kleinen Steg View to the footbridge
|
|
En montée Im Aufstieg On the ascent
|
Le Français s'est perdu dans la forêt Der Franzose hat sich verirrt The Frenchmann got lost in the forest
|
Je ne savais plus où aller Ich wusste nicht mehr wohin Alone in the wood
|
|
Cela a duré longtemps Es hat lange gedauert It has taken a long time
|
Affouragement de gibier Wildfütterung Feeding place for game animals
|
Belle vue Schöner Ausblick Beautiful view
|
|
Sauvé un chemin forestier mais où aller ? Gerettet ein Waldweg... aber wohin ? A forestry way
|
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
A l'affouragement de gibier An der Wildfütterung At the feeding place for game animals
|
|
A l'affouragement de gibier An der Wildfütterung At the feeding place for game animals
|
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
|
Après la longue randonnée dans l'inconnu Nach der langen Irrwanderung I had finally arrived
|
Endroit du tampon pavillon Ackerblick Die Stempelstelle Pavillon Ackerblick Stamp place
|
Petit pavillon (alt. 435 m) Der kleine Pavillon (435 m ü. NN) Pavilion (alt. 435 m)
|
|
Avec la boîte du tampon Mit dem Stempelkasten With the stamp box
|
Tout est rentré en ordre Endlich alles gut gelaufen Pavilion
|
Pavillon Vue sur l'Acker Pavillon Ackerblick Pavilion View to the Acker
|
|
Pavillon Ackerblick Pavillon Ackerblick Pavilion Ackerblick
|
La vue depuis le pavillon Der Ausblick View from the pavilion
|
|
|