Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 125

 

Tour du Schalke (Clausthal-Zellerfeld) - Photos

Schalker Turm (Clausthal-Zellerfeld) - Bilder

Schalke Tower (Clausthal-Zellerfeld) - Photos

 

 

Au parking de l'Auerhahn

Am Parkplatz Auerhahn

At the car park Auerhahn

 

Un banc pour amoureux

Ein Bank für Verliebte

A lovers bench

 

Direction le sommet

Richtung Kuppe

Direction summit

 

Bifurcation (tout droit)

Gabelung (immer geradeaus)

Fork (straight ahead)

 

La route grimpe dur

Der Forstweg steigt steil an

A steep ascent

 

En été

Im Sommer

In summer

 

C'est pour moi un petit pélerinage

Es war für mich eine kleine Wallfahrt

A pilgrimage for me

 

Que de souvenirs !

Was für Erinnerungen !

What memories

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Le chemin n'en finit pas de tourner

Eine lange, lange Kurve

A long bend

 

Dégâts du bostryche

Waldschäden durch den Borkenkäfer

Forest damage through bark beetles

 

E chemin

Unterwegs

On the way

 

Sur la route: un petit crapaud

Auf der Straße: eine kleine Kröte

On the way: a toad

 

La montée n'est plus aussi dure

Die Steigung ist nicht mehr so steil

The ascent is now less steep

 

Bientôt au sommet

Die Kuppe wird bald erreicht

On the way

 

Beau paysage

Schöne Landschaft

Beautiful landscape

 

J'ai mangé des myrtilles en chemin

Unterwegs habe ich Blaubeeren gegessen

On the way

 

Le sommet est proche

Die Kuppe ist nah

On the Schalke

 

Nous sommes bientôt arrivés

Wir sind bald da

We will soon be there

 

C'est presque plat

Es ist fast flach

On the Schalke

 

La forêt en difficulté

Waldschäden

Damage to forest

 

Arrivée au sommet

Die Ankunft

The destination

 

Ici se dressait la station d'écoutes

Hier stand damals der Horchposten

Here stood the French listening post

 

La nature a repris le dessus

Die Nature hat wieder die Oberhand

Nature takes over again

 

Nature pure

Reine Natur

On the Schalke

 

 

Au sommet

Auf der Kuppe

On the hill

 

 

J'ai passé ici 11 années de ma vie

Hier habe ich 11 Jahre meines Lebens

verbracht

I have spent 11 years of my life on this hill

 

Sur le Schalke (alt. 762 m)

Auf der Schalke (762 m ü.NN)

On the Schalke (alt. 762 ,)

 

Sur le Schalke

Auf der Schalke

On the Schalke

 

Tour d'observation et refuge

Aufsichtsturm und Schutzhütte

Observation tower and hut

 

Tour d'observation (1892)

Aussichtsturm (1892, restauriert 1992)

Observation tower (1892)

 

Lieu du tampon

Stempelstelle Schalker Turm

Stamp place

 

Plus vieille tour en métal du Harz

Ältester Stahlgitterturm des Harzes

Oldest steel tower in the Harz

 

Vue du haut de la tour

Aus dem Aussichtsturm fotografiert

A view of the tower

 

Sur le Schalke

Auf der Schalke

On the Schalke

 

Sur le Schalke

Auf der Schalke

On the Schalke

 

Sur le Schalke

Auf der Schalke

On the Schalke

 

Refuge du Club du Harz

Schutzhütte des Harzklubs

Hut

 

C'est moi

Das bin ich

That's me !

 

Sur le Schalke

Auf der Schalke

On the Schalke

 

Vue sur le Brocken

Brockenblick

Schalke

 

Ici se dressait la station d'écoutes

Hier stand der Horchposten

Here was the listening post

 

Epicéas

Fichten

Spruces

 

Dynamitage de la tour le 11.10.2002

Der Horchposten am 11.10.2002 gesprengt

The French listening-post, blown up on 11.10.2002

 

Sur le Schalke

Auf der Schalke

On the Schalke

 

Sur le Schalke

Auf der Schalke

On the Schalke

 

Vue sur le Brocken

Brockenblick

View to the Brocken

 

Vue sur le Brocken

Brockenblick

View to the Brocken

 

Sur le Schalke

Auf der Schalke

On the Schalke

 

Sur le Schalke

Auf der Schalke

On the Schalke

 

Retour - Zurück - Back

 

Der Harz und die Region in 100.000 Bildern - Le Harz et la région en 100.000 photos