|
|
|
|
|
|
Départ de l'auberge Pony-Stuben Ausgangspunkt Gaststätte Pony-Stuben Starting point Inn Pony-Stuben
|
Maison de repos et sanatorium catholique Katholisches Kurheim Waldmühle Catholic convalescensce home
|
Eglise catholique Ste Brigitte Katholische Kirche St. Birgitt Catholic church St. Birgitt
|
Eglise catholique Ste Brigitte Katholische Kirche St. Birgitt Catholic church St. Birgitt
|
Aire de jeux pour enfants Kinderspielplatz Playground
|
Environ 2,9 km jusqu'à l'auberge Ca. 2,9 km bis zur Waldgaststätte 2,9 km to the forestry inn
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Aire de repos Kleiner Rastplatz Resting place
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Un petit nain Ein kleiner Zwerg A gnome
|
Un petit nain Ein kleiner Zwerg A gnome
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Grotte protégée pour les chauves-souris Geschütztes Fledermausquartier Protected grotto for bats
|
Grotte protégée pour les chauves-souris Geschütztes Fledermausquartier Protected grotto for bats
|
Administration du parc national An der Nationalparkverwaltung National park authorities
|
Administration du parc national Am Oderhaus National park authorities
|
Départ du parking Ausgangspunkt Parkplatz in der Nähe vom Oderhaus Starting point car park by the road
|
Aire de repos à côté du parking Kleiner Rastplatz am Parkplatz Resting place by the car park
|
Sur la route menant à l'auberge Auf der Straße zum Rinderstall On the way to the Rinderstall Inn
|
2,9 km jusqu'à l'auberge Es sind hier 2,9 km bis zur Waldgaststätte 2,9 km to the forestry inn
|
En chemin Unterwegs On the way
|
En chemin Unterwegs On the way
|
En légère montée Es geht leicht berg auf An easy ascent
|
En chemin Unterwegs On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
La rivière Oder Die "Harzer" Oder The Oder River
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
En été Im Sommer In summer
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Dans la vallée de l'Oder Im Odertal In the Oder Valley
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Station d'observation du gibier Wildtier-Beobachtungsstation Wildlife observation station
|
Où sont les animaux sauvages? Wo steckt das Wild? Where is the wildlife ?
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Pavés Kopfsteinpflaster Cobblestones
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Un beau paysage Eine schöne Landschaft A beautiful landscape
|
La rivière Oder Die Oder The Oder River
|
La rivière Oder Die Oder The Oder River
|
A gauche, à droite vers Braunlage Nach links, rechts nach Braunlage To the left (to the right Braunlage)
|
A la croisée des chemins An der Kreuzung At the crossing
|
Rochers Felsen Rocks
|
Rochers Felsen Rocks |
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Nous sommes bientôt arrivés Wir sind bald angekommen We will soon be there
|
|
Auberge Rinderstall Clic ! Waldgaststätte Rinderstall Klick ! Forestry inn Rinderstall Clic !
|
|
|