|
|
|
|
|
|
Sur le chemin Geparkt am Berufsförderungswerk On the way
|
Ancienne usine de traitement de minerai Ehem. Erzaufbereitungsanlage am Bollrich Former ore dressing plant
|
Ancienne usine de traitement de minerai Ehemalige Erzaufbereitung am Bollrich Former ore dressing plant
|
Au Bollrich Am Bollrich At the Bollrich
|
Direction Ammental Richtung Ammental Direction Ammental
|
Sur la route bitumée Auf der Teerstraße On the tarred road
|
Sur la route Auf der Straße On the road
|
A gauche Nach links To the left
|
A travers la forêt Durch den Wald Through the forest
|
Sur la route Auf der Straße On the road
|
Sur la route Auf der Straße On the road
|
Sur la route Auf der Straße On the road
|
Sur la route Auf der Straße On the road
|
Sur la route Auf der Straße On the road
|
Sur la route Auf der Straße On the road
|
Nous sommes bientot au but Wir sind bald am Ziel We are soon at our destination
|
Un beau paysage Eine schöne Landschaft A beautiful landscape
|
Un beau paysage Eine schöne Landschaft A beautiful landscape
|
Un beau paysage Eine schöne Landschaft A beautiful landscape
|
Un beau paysage Eine schöne Landschaft A beautiful landscape
|
Le lieu du tampon est atteint Die Stempelstelle ist erreicht The stamp place is reached
|
Abri forrestier Ammental Forsthaus Ammental Forester's lodge Ammental
|
Abri forrestier Ammental (alt. 318 m) Forsthaus Ammental (318 m ü.NN) Forester's lodge Ammental (alt. 318 m)
|
Abri forrestier Ammental Forsthaus Ammental Forester's lodge Ammental
|
Le tampon est à l'intérieur Hier drin ist der Stempel The stamp ist in the hut
|
Vue sur Goslar Blick auf Goslar View towards Goslar
|
Vue sur Goslar Blick auf Goslar View towards Goslar
|
Vue sur Goslar Blick auf Goslar View towards Goslar
|
Vue sur les étangs de décantation Blick auf die Gelmketaler Klärteiche View to the sewage ponds
|
Etangs de décantation Die Klärteiche im Gelmketal Sewage ponds
|
Vue sur le Sudmerberg (alt. 365 m) Blick zum Sudmerberg (355 m ü.NN) View to the Sudmerberg (alt. 355 m)
|
Vue sur le Sudmerberg Blick zum Sudmerberg View to the Sudmerberg
|
Vue sur le Sudmerberg Blick zum Sudmerberg View to the Sudmerberg
|
Vue sur les étangs de décantation Blick auf die Gelmketaler Klärteiche View to the sewage ponds
|
Vue sur les étangs de décantation Blick auf die Gelmketaler Klärteiche View to the sewage ponds
|
Vue sur les étangs de décantation Blick auf die Gelmketaler Klärteiche View to the sewage ponds
|
Vue sur les étangs de décantation Blick auf die Gelmketaler Klärteiche View to the sewage ponds
|
Vue sur Oker Blick auf Oker View to Oker
|
Vue sur les terrils de scories Blick auf die Schlackenhalden View to the slag heaps
|
Ancienne fonderies d'Oker Ehemalige Hütten Former smelting plants
|
Vue sur Oker Blick auf Oker View to Oker
|
A l'abri forrestier Ammental Am Forsthaus Ammental At the forester's lodge Ammental
|
A l'abri forrestier Ammental Am Forsthaus Ammental At the forester's lodge Ammental
|
A l'abri forrestier Ammental Am Forsthaus Ammental At the forester's lodge Ammental
|
Sur le chemin du retour Auf dem Rückweg On the way back
|
Sur le chemin du retour Auf dem Rückweg On the way back
|
Sur le chemin du retour Auf dem Rückweg On the way back
|
Sur le chemin du retour Auf dem Rückweg On the way back
|
Sur le chemin du retour Auf dem Rückweg On the way back
|
Sur le chemin du retour Auf dem Rückweg On the way back
|
Sur le chemin du retour Auf dem Rückweg On the way back
|
|
|
|
|