|
|
|
|
|
|
A l'usine de traitement d'eau potable An der Trinkwasseraufbereitungsanlage At the drinking water treatment plant
|
A Astfeld In Astfeld In Astfeld
|
Usine de traitement d'eau potable Trinkwasseraufbereitungsanlage Drinking water treatment plant
|
|
Usine de traitement d'eau potable Trinkwasseraufbereitungsanlage Drinking water treatment plant
|
Direction barrage Richtung Talsperre Direction dam
|
Au barrage Am Staudamm At the dam
|
|
Peu d'eau Beim Niedrigwasser A little water
|
Construit de 1966 à 1969 Bauzeit 1966-1969 Built 1966-1969
|
Longueur de la couronne: 600 m Länge der Dammkrone: 600 m Length of the dam crest: 600 m
|
|
Sur la couronne Auf der Dammkrone On the dam crest
|
Au bord de l'eau Am Granestausee By the water
|
Une belle route Eine schöne Straße A good road
|
|
Sur la couronne Windwerksgebäude Hoist
|
Belle vue sur Astfeld Schöner Ausblick auf Astfeld Beautiful view to Astfeld
|
Belle vue sur Astfeld Schöner Ausblick auf Astfeld Beautiful view to Astfeld
|
|
Belle vue sur Astfeld Schöner Ausblick auf Astfeld Beautiful view to Astfeld
|
Sur la couronne Auf der Dammkrone On the dam crest
|
Au bord de l'eau Am Granestausee By the water
|
|
Sur la couronne Auf der Dammkrone On the dam crest
|
Sur la couronne Auf der Dammkrone On the dam crest
|
Sur la couronne Auf der Dammkrone On the dam crest
|
|
Au barrage Am Staudamm At the dam
|
Trop-plein Überlauf Overflow
|
Au barrage Am Staudamm At the dam
|
|
Longueur du lac 3 km Der Stausee ist 3 km lang Length of the lake 3 km
|
Sur la route Auf der Straße On the road
|
Bancs Kleine Bänke Benches
|
|
Au bord de l'eau Am Granestausee By the water
|
Sur la route Auf der Straße On the road
|
Sur la route Auf der Straße On the road
|
|
Sur la route Auf der Straße On the road
|
Au bord de l'eau Am Granestausee By the water
|
Sur la route Auf der Straße On the road
|
|
Au bord de l'eau Am Granestausee By the water
|
Au bord de l'eau Am Granestausee By the water
|
Sur la route Auf der Straße On the road
|
|
Sur la route Auf der Straße On the road
|
Sur la route Auf der Straße On the road
|
Sur la route Auf der Straße On the road
|
|
Sur la route Auf der Straße On the road
|
Schiste ardoisier Schiefer Slate
|
Sur la route Auf der Straße On the road
|
|
La hutte du tampon est juste devant nous Die Stempelstelle ist gerade vor uns The hut with the stamp is before us
|
|
|
|